英语译文相关论文
摘要 《红楼梦》中富含许多独特的中国文化意象,历来是翻译者翻译时的难点。本文从传递文化信息的角度出发,探讨了霍克斯翻译的《红......
《古文百篇英译》(以下简称《英译》,100 Chinese Classical Prose Writ-ing in English,王恩保,王约西编注,北京语言学院出版社199......
摘要:语言随社会发展,通过词汇的构词能力不断充实新内容,并且通过电视网络等媒体迅速传播成为人民生活文化中非常重要的一部分。......
电影《霸王别姬》的英语译文是“ Farewell my concubine”。据语言学家分析,“姬”又分为“歌姬”和“侍姬”,是对古代妇女的美称......
汉语原文 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳......
企业产品说明书是一种典型的科技文体,不仅具备了科技文体所具有的普遍特点,而且还具有自身所具有的独特特点。掌握以上特点,对于......
本文以汉英双语平行语料库为基础,采用定量和定性相结合的方法对《邓小平文选》(第三卷)汉英翻译过程中人称代词的显化策略运用情......
【摘要】河北省网络对外宣传材料的翻译对增强该省的对外交流与信息传播效果发挥着重要作用。目前河北省网络外宣材料翻译中存在大......
红色旅游不仅是我国旅游业的有机组成部分,而且也是我国对外宣传翻译的重要组成部分。本文主要探讨了我国红色旅游的发展,红色旅游......
摘 要: 本文按照功能学派观点,根据高校的实际需要,对河北省高校建有的英文版网站的翻译进行有效的指导。学校简介作为一所学校的信息......
本研究旨在探索《格林童话·猫和老鼠交朋友》的多种英、汉语译文中指代动物拟人形象的第三人称代词使用的异同及其原因,以及不同......
在英语的并列句中,动词空位是一种能有效避免行文重复的语法手段,是语言经济性原则在英语中的一种体现。通过对动词空位现象做尽可......
本文拟从认知语言学的角度对网络热词“被……”的深层机理进行分析,并对英语译文进行比较分析,希望能充实翻译理论,丰富翻译实践......
随着全球化趋势的发展,各领域的国际交流活动也日益频繁。在此形势之下,中国许多高校也意欲加强对外宣传工作,谋求更广泛领域的国际交......
主题和主语是现代语言学中两个基本概念,对二者的相关研究不仅是一个重要课题,也是一个热门话题。不同的学者对主题和主语的概念有不......
英语在加速全球化的过程中也带来了英语广泛的本土化。半个世纪以来,一些地区的特色英语已成为了语言学家讨论的话题。对英语诸变体......
伟大的教育家孔子说过“讲给我听,我会忘记;指给我看,我会记住;让我去做,我会理解”;英语译文为“Tell me,I forget;Show me,Ireme......
公证书是具有证明效力的法律文书,其在内容表述准确性的要求上不次于法律法规和判决书。因此,其内容意义表述准确严谨是公证文书的......
【正】 外文出版社出版了毛主席诗词的英语译本,《南京大学学报》一九七七年第四期也发表了二十一首毛主席诗词的英语译文。不同译......
分别例举了三首汉语古诗词的两种不同的英语译文,通过对它们的比照分析,得出结论,优秀的译文应尽量做到内容与形式的统一.......
在英语已发展为国际性语言的背景下,金华市的发展战略计划应该包括英语语言在金华正确、规范的使用.本文从金华等市的公示语英语译......
变译是指译者根据特定条件下特定读者的特殊需求,采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作相关内容的翻译活动(黄忠廉,2002......
地铁车站中公示语的英语译文有不少瑕疵,本文通过结合具体的实例,对某市地铁鼓楼站中需要改正的公示语的英语译文进行了分析并提出......
为了进一步提高刊物水平和质量,遵循社科学术期刊编排规范,请来稿时注意以下事项:一、凡是省、部级以上立项课题的成果,请注明课题......
随着国际间交流的日益加深,英语译文如雨后春笋般出现在公共场所。然而,公共场所标识英语翻译的错误无处不在,污染我们的文化环境。本......
<正>《流体传动与控制》坚持理论与实践相结合的办刊方针,强调杂志的可读性。热情欢迎从事这一科技领域的同仁们,向本刊投送内容真......
汉语诗文的英文翻译是一门艺术和学术的综合体。"读诗难,写诗难,译诗更难"。因为翻译就涉及将原诗的形式与内涵用另一种语言忠实地......
对照中国古代诗歌总集《诗经》原文和英语译文,揭示在宾语省略这一方面英语和古代汉语之间存在的明显不同。遵循这一特点,有利于在......
经济全球化使得人们对新时期的市场营销赋予了新的诉求,而食品包装上附加英文译文正是时代的新的要求。对此,本文结合现代市场营销......
全球化使人们的观念发生了变化,食品包装附加英语译文正是全球化赋予市场营销的时代性诉求。在全球化不断深化的今天,商品市场已不......
这是一篇以《论语》的六个英文译本为例探讨文化名著复译问题的文章。本文首先简介了文化交流在翻泽研究中的重要性,指出了《论语》......
公示语貌似不起眼,但是完全值得我们去把它“小题大做”,因为它关系到一个城市和一个国家的“脸面”问题。南京地铁车站中公示语的......
在“南京市公示语翻译错误调查”的过程中,一个令人意想不到的发现就是“厕所”的英文表达不但说法不一,而且错误百出,有些简直就......
全球化时代的到来使得英语更加普及,不仅在一些重要场合,日常生活中也频频出现。食品包装是学术研究所不屑的一个领域,近年来,越来......
本文通过话语重述标记这一个案来研究英语译文中的显化现象。研究采用了“单语对应语料库”和“双语平行语料库”相结合的复合研究......