Trados相关论文
阐述主流翻译软件Trados在日汉法律文本翻译方面的应用,重点考察了翻译记忆系统及翻译记忆库在日汉翻译过程中的调用。以平行文本的......
本文是一篇汉译英翻译实践报告,源文本选自湖南杂交水稻研究中心主办的北大核心期刊《杂交水稻》,该杂志刊载内容涉及杂交水稻研究......
在一带一路发展战略下,我国土木工程行业发展进入一个崭新的阶段,对土木工程类文本的翻译需求也与日俱增,而在翻译技术的迅猛发展......
现今,世界各地疑难杂症层出不穷,医学上的相互学习与交流愈加重要。因此,医学文本的翻译也极其重要。除此之外,此类专业性文本术语......
国际上广泛采用的Trados(塔多思)以其强大的翻译辅助功能受到好评.而作为国内开发的雅信机辅笔译教学系统,则是集教学与实践为一体......
为了适应信息化时代中不断涌现的知识和信息的交流,作为翻译专业学生须掌握各种计算机辅助翻译工具或计算机翻译软件,以提高翻译的......
摘要Word脚注的翻译有其特殊性,必须按照规范的方法操作,才能避免出错。从Trados的2个翻译流程出发,给出了详细的操作步骤,依此操......
【摘要】随着翻译的日益产业化,基于翻译记忆库技术的计算机辅助翻译工具在实际应用中得到越来越多的关注,并大幅度地提高个体译者的......
Abstrat:The biggest difference between Star and Trados and DéjàVu is that Star has no translation memory. When working......
本文以药品说明书的翻译为例,探讨了计算机辅助翻译(CAT)在药品说明书中的应用.通过分析药品说明书的文本特点,阐述了运用CAT在对......
计算机辅助翻译(CAT)软件使翻译人员免于翻译重复信息,提高工作效率,保证译文质量。科技文重复率高、术语词义固定等特性,适于译者应用C......
本文主要是介绍常用计算机辅助翻译软件在翻译工作中的功能和优势,(本文中主要以Trados为例)从而探究高校本科德语翻译教学中是否......
随着世界变得越来越互联,翻译经历了计算机带来的冲击和变革.CAT已成为当今翻译界的主流.其中Trados是最为知名且最具代表性和广泛......
现代社会翻译产业的迅速发展,使得计算机辅助翻译工具在翻译过程中的重要性越来越高.但同时,这些翻译辅助工具也存在不足.更好的了......
本文对国外计算机翻译的发展和近况进行了介绍和评述 ,内容包括机器翻译和计算机辅助翻译的原理、功能和应用 ,以及各自的特点和局......
信息时代的到来,对译者的要求越来越高,不仅要保证质量还要有时效性.这就要求译者掌握新的翻译技术--计算机辅助翻译(CAT).本文论......
随着技术的发展,市场上的计算机辅助翻译软件琳琅满目、层出不穷。本文先通过概述CAT软件的发展简史对CAT软件进行介绍,之后通过参考......

