如梦令聚念师恩

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:etzhenghao2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  秀峰碧水依旧,会聚曾经学子。
  岁月任蹉跎,忆师暖若桑梓。
  孔子,孔子,吾师亦荫弟子。
  Reunion for Gratitude to Our Teachers
  Hills do not change, nor does the water.
  Reunited are the students ever.
  Time passed, leaving nothing remembered,
  But our teachers warm the mind, with home town together.
  An ancient man named Confucius
  Has been said to love, as do our teachers.
  乌夜啼 花开廿年
  盛夏相约桂林,喜满襟。挥袖相别廿年,断愈亲。
  青涩逝,不惑至,忆留痕。
  酒醇情浓言欢,心无尘。
  Ode to the 20 years
  In Guilin this summer we’ll meet,
  Happily is the mind filled indeed.
  Twenty years ago we parted, sadly waving sleeves.
  The longer we didn’t answer, the more we missed.
  Young are we not now,
  And few do we not know about,
  While we’d like to go back there,
  For best wine, pure love, and happy words
  Fill the mind without air.
  长相思 围观“花开二十年”同学会有感
  桂林城,母校腾,台风无力挡师生。思念潮如澎。
  容颜萌,意气升,师者矍铄学子亨。执手恩永庚。
  Ode to the “Miss You 20 Years” reunion
  Guilin, where our school is located,
  Steered the typhoon away and embraced us dated.
  For we missed you more as the age’s added.
  You all look unchanged and high-spirited,
  The teachers young and the students contented.
  Hand-in-hand is love forever transmitted!
  菩萨蛮 观昭中87同学小凉河聚会强烈有感
  山林郁郁涧流中,绿男红女聚忆葱。球场现丰姿,酒桌真汉子。
  配对舒旧怀,成双抚今爱。欢乐忘时辰,不舍至情深。
  Ode to the Reunion at Xiao Liang He
  In the green woods along the stream,
  Leaves were the men and flowers the women,
  Reuniting to play the old days.
  The ball flew up to tell the slim,
  And the table was the game for man,
  But girls drinking no less today.
  Coupling made true the young dream,
  And smiling was not to wives and men,
  But to the one at home who stayed.
  Happiness and time never make a team,
  So the day passed like a moment,
  Extending laughter as long as it may.
  卜算子 群静如斯
  盛夏渐入秋,群喧已无复。世间风云更飞幻,缘何群染蠹?
  爱情业已荒,事业大势定。养生修性悟人生,真言应无罄。
  Quiet As Such
  With summer followed by fall,
  The hot talks have no more.
  While the world is changing all,
  Why have the chats decayed ashore?
  It’s been the time without romance,
  And the career should’ve been framed.
  It’s been the time to make life further advance,
  And endlessly exchange should the minds unnamed.
其他文献
【摘要】随着社会的发展,各行业对人才的需求越来越多,使得各大高职院校都在开展扩招工作。在扩招形势下,高职英语教学不得不开展大班教学,为了提高公共英语大班学生学习效率,其采用了“合作学习”的策略。文章就高职公共英语大班教学中合作学习策略的应用进行分析,探讨其存在的主要问题和具体应用办法,进一步提高学生的英语能力。  【关键词】公共英语 大班教学 合作学习 应用研究  近年来,随着各大高职院校的扩招,
【摘要】霍桑的经典作品《红字》内涵丰富,其包含的象征主义、浪漫主义色彩均吸引了大批研究者对其侧目。本文通过分析小说中女主角海斯特的反抗精神,说明霍桑对历史的重构即是对现实的言说,霍桑通过海斯特传达了自己的人生领悟。  【关键词】《红字》 霍桑 反抗  《红字》是美国19世纪文学家纳撒尼尔·霍桑的经典作品之一,自《红字》问世以来,关于分析海斯特反抗精神的成长过程、反抗结果这类的研究成果丰硕。但就反抗
【摘要】经典之所以成为经典,是因为它在每个时代都能唤起受众的共鸣,因此经典需要回顾和传承。英美独特的生活环境造就了许多文学著作,很多都被改编成经典电影,电影中对女性人物的刻画,对女性美好品质的称颂,使得观众久久回味,不仅在当代,在现代同样具有重要意义。本文从英美经典电影角度分析,希望尽可能全面地呈现出英美文学中的女性形象。  【关键词】探究 女性形象 英美文学 英美经典电影  文学作品是精神文明和
【摘要】英语专业的文学课对于培养学生具有充分的语言能力具有十分重要的意义。在传统的英语教学中,只有单项输入,语言结构分析以及外围输出型的教育。它忽视了学生在教学活动中所具有的主体中心地位。作为教师在授课的时候,往往将语言结构从文学作品中抽离然后鼓励的从语言的角度来对其进行分析。这样的教学方法使语言和文学形成脱离,大大的影响了教学的效果。作为英语语言文学而言,其主要就是培养学生的语言理解以及应用能力
一、引言原文选自浙江省政府网2016浙江省政府工作报告的第三部分,该网站只提供了2015年浙江省政府工作报告的英文版,而且在翻译的过程中也出现了错译漏译的现象。之所以要选
【摘要】本文从学生视角出发,分析了高职非英语专业学生在词汇学习过程中遇到的问题,并提出了建议。高职学生应注重自主学习能力的培养和记忆策略的运用,以达到扩大英语词汇量的效果。  【关键词】词汇 自主学习 记忆策略  一、高职高专非英语专业学生词汇学习的重要性  词汇是语言的建筑砌块(Brown 1994: 365),离开词汇,语言就失去了实际意义。英国著名语言学家D. A. Wilkins(1978
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
Nowadays, many translation sofeware are available, such as snowman, yaxin, wordfast series. They all help the development of translation career. Having a good understanding and better use of these too
期刊
【Abstract】Classics rewriting has become an important phenomenon in the 20th and 21st centuries in western literature. Through the analysis of a specific rewritten works, Wide Sargasso Sea by Jean Rhys
【摘要】近几年来,高等职业教育发展迅速,其重要性越来越大,对教育事业的发展和人才的培养起到了不可替代的作用。为了提高毕业学生的社会契合性,以就业为导向的人才培养模式和教育理念取得了极大的成果。然而,随着高职院校教育的深入改革,英语课时被缩减,出现了边缘化倾向。在此基础上,本文结合自身教学实际,就如何在有限时间内提高教学的整体效率和提高学生的就业驱动性,提出自己的一点看法。  【关键词】职业发展 高