口译表现相关论文
随着全球化进程的推进和中国的改革开放战略的不断深化,语言文化的交流融合在中国变得越来越重要。口译活动作为语言文化交流的主......
学位
笔记是交替传译中重要的辅助工具,然而无效的口译笔记会大幅影响译员的口译表现。本文以笔者在伊恩·牛顿(Ian Newton)新冠疫情下人......
本实验以认知负荷理论为理论基础,探究中英双语转换训练对学生译员口译表现的影响,并总结影响原因。本研究采用实验教学法,通过口......
交替传译是最常见的口译形式之一,可以运用于多种场合,如礼仪祝辞,讲座,新闻发布会等等。本文是英汉交替传译实践报告。报告所选取......
压力,在口译活动中十分常见。压力极大地影响了口译的质量。然而,人们的心理状态极其复杂,所以想要探索心理压力产生的原因是比较......
网络直播是使用流媒体技术,通过互联网将内容分发给众多同时收听或观看者的媒体呈现方式。同传与之结合产生了新的工作模式,译员不......
中国幅员辽阔,各地方言各具特色。各地普通话也不可避免地受当地方言语音影响,带有地方特色。相对标准普通话,带有方言语音特色的......
流利性虽然不是译员可靠性的根本保证,但已成为学界公认的重要口译水平评估标准。在构成流利性的诸多因素中,停顿是必不可缺的一环......
随着全球化进程的推进和中国的改革开放战略的不断深化,语言文化的交流融合在中国变得越来越重要。口译活动作为语言文化交流的主......
学位
笔记是交替传译中重要的辅助工具,然而无效的口译笔记会大幅影响译员的口译表现。本文以笔者在伊恩·牛顿(Ian Newton)新冠疫情下......
自评指学生判断自己的学业表现和学习成果的评价过程和评价结果,研究发现,自评能够帮助学生有的放矢地纠正问题,提高学习能力和学......
本实验以认知负荷理论为理论基础,探究中英双语转换训练对学生译员口译表现的影响,并总结影响原因。本研究采用实验教学法,通过口......
交替传译是最常见的口译形式之一,可以运用于多种场合,如礼仪祝辞,讲座,新闻发布会等等。本文是英汉交替传译实践报告。报告所选取......
压力,在口译活动中十分常见。压力极大地影响了口译的质量。然而,人们的心理状态极其复杂,所以想要探索心理压力产生的原因是比较......
缺少实际工作经验的MTI学生在口译过程中常常会产生焦虑,表现为局促不安、手心出汗或翻译延时等等,这些焦虑症状是口译的一大障碍,......
本实践报告以作者在兰卡斯特中国企业催化项目中担任联络口译员为例,借助图式及其功能,对口译实践活动进行分析,旨在具体探究图式......
在全球化的今天,中国与其他国家交往日益频繁,对口译员的需求量不断上升。鉴于此,中国于2007设立MTI(翻译硕士)学位,旨在培养大量......
本研究以Gile的认知负荷模型作为理论基础,采用多元验证的混合方法探讨在英汉有稿同传的过程中,源语依存距离对学生译员口译表现的......

