论文部分内容阅读
当印度尼西亚一位灵长目动物学家的厨娘被一只黑猩猩强奸之后,她的丈夫宽慰自己道:没什么了不得的,因为猩猩不是人。这是桑恩希尔(R.Thornhill)和帕尔默(C.T.Palmer)所著《强奸的自然历史》(A.Nafural History of Rape.麻省理工学院版)里少有的几个真实例子,却被书评者德瓦尔用作文章的开篇。他说,令人吃惊的是这是丈夫的看法而不是受害人的观点。这本书的“症状”之一便是女性和女权主义的声音只被当作意识形态;科学家所从事的是探寻“客观真理”的活动。德瓦尔首先给强奸下了定义:性暴力。任何单从性或单从暴力解释强奸的人
When a cook of a primate zoologist in Indonesia was raped by a chimpanzee, her husband reassured himself: Nothing is unfortunate because orangutans are not human beings. Here are a few real-life examples from A. Tonnhill and CTPalmer’s A.Nafural History of Rape. Book reviewer De Waal used as the opening of the article. It is striking, he said, that this is the view of the husband rather than the victim. One of the book’s Symptoms is that women and feminist voices are treated as ideologies only; scientists are engaged in activities that look for “objective truth.” Defar first defined rape as sexual violence. Anyone who interprets rape solely or by violence