稀土化合物在柑桔上的应用研究

来源 :福建果树 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwg8872757
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
稀土化合物的农用能增加作物对磷的吸收,促进叶绿素的形成,提高光合作用,增强碳水化合物的转化,增加干物质重;在瓜果作物上施用,还可提高座果率和果实品质。为探讨稀土化合物对柑桔提高座果率和果实品质效应,及其施用技术,我们在柑桔上进行稀土化合物的效应测定,现将试验结果报告如下,供参考。 Rare earth compounds of agricultural can increase crop phosphorus uptake, promote the formation of chlorophyll, improve photosynthesis, enhance carbohydrate conversion, increase dry matter weight; applied to fruits and vegetables, but also can improve the fruit yield and fruit quality. In order to explore the effects of rare earth compounds on the rate of fruit set and fruit quality of citrus fruits and their application techniques, we measured the effect of rare earth compounds on citrus fruits. The test results are reported as follows for reference.
其他文献
我院农学系和上海教育出版社中学科技编辑部于1985年1月24日至2月6日在我院联合举办了“组织培养及遗传实验”讲习班。讲习班除安排“细菌转导”等三个遗传实验外,对组织培
  目的:探讨选择性经前路颈椎间盘切除减压、植骨融合内固定联合临近节段射频消融、臭氧盘内注射微创介入治疗多节段颈椎间盘突出症的临床疗效.方法:2010年1月~2011年12月我院
会议
本文运用语料库翻译学方法,对比分析《文心雕龙·原道》的黄兆杰译本和杨国斌译本在词汇和句法层面的语言特征,从而考察它们的译者风格.结果发现,黄译本用词丰富,倾向在译文
译者在创作过程中的主体性发挥会受时代背景等影响.译者在文学翻译的主体性,体现在翻译过程的各个阶段.本文以《简·爱》的祝庆英译本为例,运用恰当的翻译策略,从意识形态、
几年前,我患口腔溃疡,去医院看医生,开点含锌的药物服用,几天就好了.半年前,口腔又有点疼痛,溃疡又犯了.心想,老跑医院开药吃,不是根本办法.考虑是不是因为我这段时间,为了
曾有人这样比喻:禁毒工作就像在“刀尖”上走步。青海省西宁市大通县公安局禁毒大队大队长蒲伟说:“我没有畏惧,就是刀尖,我也要行走,因为我是一名禁毒警察,我始终和正义站在
本周指数几乎与上周收平,期间三度上冲1200点都未能企稳,受阻后还伴有短期深幅调整,说明1200点有较大的技术性压力。但是,投资者对于即将进行的全面股改仍然抱有良好的预期,
我国期货市场政府监管目标模式的选择冷国邦,秦汉锋,李正友作者通过美国、日本、香港期货市场政府监管模式的比较,认为应借鉴美国的经验,构建我国期货市场政府监管的目标模式。一
电影作为一门影视艺术,是世界文化交流的重要载体.而为了促进电影等影视语言文化的交流,字幕翻译就显得尤为重要.生态翻译学是翻译研究的新范式,近年来备受国内学者关注.本文
随着四化建设的发展和人民生活的提高,为满足人民多吃鲜菜、吃好鲜菜,增加我省蔬菜种类,我所进行了新的种类蔬莱试栽,同时研究了适合我省的栽培技术。经过六年所内试验及进行