顺译法相关论文
本报告是一篇英汉翻译实践报告,翻译的文本节选自《学前双语教育:儿童、教师和家长之间交流的媒介》(Preschool Bilingual Educatio......
本翻译报告的源文本为美国的普通股认购权证,此类认购权证在内容和结构方面与中国的认购权证存在较大差异。在语言方面,该普通股认......
在经济全球化的大背景下,各国的相互依存不断增加。改革开放以来,我国在实施“走出去战略”进程中,着重强调进入国际资本市场,而且......
本文是关于亚太经合组织2019年8月的出版物SMEs’Integration into Global Value Chains in Services Industries:Tourism Sector ......
劳资关系一直属于社会热点问题。由于国家间文化背景的差异,导致处理劳资关系问题的方法也不尽相同,存在差异,也存在共性。此翻译......
近年来,我国综合实力不断提高,人民生活幸福水平也随之大大提升。但与此同时,我们也可能忽略了一些特别的问题。比如,儿童性侵案件......
当今世界经济增长缓慢,制造业持续疲软,发展中国家成为拉动世界经济增长的主要动力。在世界多极化、经济全球化的大背景下,中国同......
本报告的原文选自《澳大利亚自然资源》一书中的第七章“石油、煤炭和铀:生产、技术和消费的案例研究”。本章主要论述了澳大利亚......
本次英译汉翻译实践选自《文化差异起源以及对管理的影响》,译自美国作家杰克斯卡伯勒的THE ORIGINS OF CULTURAL DIFFERENCES AND......
本英汉翻译实践的内容选自迈克尔·凯洛格的《中世纪的智慧》。本书主要介绍了从古典时代晚期到文艺复兴初期的主要作家的人生经历......
摘 要: 英语长句是翻译领域里比较难以处理的一个问题。一般来说,可以采用顺译、逆译及拆分等方法进行翻译。本文旨在对这些方法作以......
【摘要】在我国,双语公示语的应用极为广泛。在公示语的翻译当中经常用到三种策略,即直译、顺译以及直译与顺译相结合。在这三者之中......
本文从英汉两种语言的句式特点进行分析,通过对比英汉两种语言的特点,根据英汉两种语言的差异性,总结了翻译英语长句时使用顺译法、逆......
对外新闻报道一直是我国对外传播的一个重要组成部分,翻译水平的好坏也直接影响到其对外传播的效果,进而影响到对外交流的成败.本......

