现代阐释学相关论文
本文首先回顾了鲁迅先生的翻译理论思想,针对其中“重译”的重要性以及翻译的“归化”与“欧化”等内容,以西方现代阐释学的哲学观......
摘要 威廉·莎士比亚早期喜剧代表作《威尼斯商人》以其独特的艺术魅力吸引着世界各国的文学爱好者。文学界也从人文主义、文学审......
“不被理解”却想要“被理解”是屈原诗歌的一大主题.屈原在其诗歌中屡次抒发这种矛盾不能解决的苦闷心情.边缘情境是屈原的一种生......
本文拟用伽达默尔的现代阐释学中的游戏概念,探讨诗歌翻译作品中的模仿与再创造现象存在的意义。游戏概念在伽达默尔的代表作《真理......
无论在西方还是在国内,人们在相当长的一段时间只是在语言层面上进行翻译。译者的劳动得不到出版商和读者的认可,在文学翻译的历史上......
在二十世纪七十年代翻译研究转向出现之前,翻译研究沉溺于对字面形式的转换的研究,译文被视为与原文一一对应的复制品,而译者在翻译过......
现代阐释学是二十世纪以来最具有影响力的哲学思想之一,是关于理解的学问,是对“理解”的理解。其理论涉及到文学、社会学、教育学......

