文化操纵相关论文
随着“文化转向”在翻译界的深入,对翻译的认识已不再停留于两种语言转换的层面上,人们开始关注翻译与社会文化之间的互为影响的联系......
实际翻译中经常出现原文和译文在各方面的不对等现象.本文首先回顾翻译研究领域对"对等"的研究成果,再把关注焦点放到作为例外的"......
彭斯诗歌在中国的译介虽然始于20世纪初,却是在1950年代突然走红。1959年诗人诞辰200周年之际,翻译界同时出现了其诗歌的两种新译......
翻译是跨文化的交际活动,文化词汇的翻译与选择和译语文化密不可分。本文从个案“帻”的分析入手,指出译语文化对翻译活动有很强的......

