同形异义相关论文
韩国语词汇中汉字词的比例非常高,几乎占整个词汇量的60%以上。因此,不管是中国学生学韩语还是韩国学生学汉语都会或多或少受到汉......
“X不死P”是对现代汉语中“打不死你,烦不死你,急不死我……”这类日常语言现象进行概括总结的结构形式。“X不死P”具有同形异义......
【摘要】在日语教学的过程中我们会发现,日语中有很多词和中文的字形相同,即同形词,所以中国学生对日语中的“汉语”感到特别亲切。然......
同形词汇在异文化背景中,意义发展结果产生了很大的差异。运用比较语言学的方法,本文从古代汉语的词源,从意义、词性和感情色彩三......
由于历史、政治、文化和社会环境等因素不同,两岸三地在使用汉民族共同语时存在一些差异,而词汇差异尤为明显.本文研究了两岸三地......
在日语的学习和应用过程中,无论初学者还是资深的语言学者,语言误用现象都是在所难免.造成这一误用现象的原因有很多种,如发音、惯......
文章通过对日本文字的综合考察,指出日本文字是如何在中国汉字的基础上演变、发展起来的;当代日本汉字与当代中国汉字的异同点;以......
[摘要] 本文为使韩语学习者更好地掌握韩语词汇的特征,通过从读音、同形异义、同义异形以及其他相关的社会现象等方面对汉语和韩语......
文章旨在提倡英语词汇的整体记忆方式,包括诸如利用语音相近、词形相似或相同、典型情景以及语义场来帮助学生进行整体的英语词汇......
本文探讨了英语语言学习过程中遇到的"一词多译"和"同形异义"现象,在众多意义中选择既忠实原文又符合汉语表达习惯的译词,做到"一......

