《第七天》相关论文
注重文学性是文学翻译区别于技术翻译非常重要的一点,故而译本对原作的风格再现成为评判翻译行为成功与否的重要标准。余华作为中......
《第七天》是中国当代作家余华的最新长篇小说,它用荒诞的笔触和意向讲述了一个普通人死后的七日见闻,向读者展现了一个荒诞却更加......
近年来,作家余华的作品成功打入西方社会,在普通读者群广泛流传,且获得了西方主流媒体的广泛关注。为了响应党中央“推动优秀文艺作品......
《第七天》相较于余华之前的作品,掺入了更多感性叙述。一个不受现实经验和逻辑制约的"死无葬身之地"在他的写作想象中被构造出......
随着上世纪七十年代翻译研究中“文化转向”的出现,越来越多针对翻译主体的研究开始涌现,译者主体性也逐渐成为译学研究的一个重要......
接受美学是德国康斯坦茨学派于二十世纪六十年代末提出的一种文艺美学理论,其代表人物是罗伯特·姚斯和沃尔夫冈·伊瑟尔。它主要......
现实是文学创作永远不可分割的部分,先锋文学更深入地关注社会底层人物的命运,小人物的命运从细微之处显示出个人强烈的情感意识。......
余华在《第七天》中大量引入新闻事件,为作品带来了独特的真实感,但这种真实感是大众媒介幻象机制的产物,注定无法达到破除拟态环......
传统观念中向来以古为雅,文学作品也往往是越有历史的底蕴越为大众所追捧和推崇,但如何处理好现实与写作之间的关系,如何使现实写......
内容摘要:余华作为有底层情怀的作家之一,在其作品《第七天》中,通过对底层小人物生活状态的描绘,为底层人强势发声。在叙事策略上,余华......
摘 要:余华运用宗教式的叙述方式,主副线穿插交织的叙事结构,荒诞、诡异的叙事内容在《第七天》中营造了死亡世界和现实世界二元对立......
注重文学性是文学翻译区别于技术翻译非常重要的一点,故而译本对原作的风格再现成为评判翻译行为成功与否的重要标准.余华作为中国......
余华具有很强烈的时间意识,他根据自己的创作经验和理念,在写作中不自觉地对时间这一概念加以利用和改造,形成别具一格的叙事时间。其......
《第七天》是余华的最新一部长篇小说,它描述的是一个灵魂死后七天之内发生的事,一个孤魂游荡在死后与现实的世界,小说以“第一人称”......
“苦难”与“温情”是余华小说创作的两大母题,从最初的《十八岁出门远行》到最近的《第七天》,这两大母题始终贯穿在余华的作品中。......
当代文学作品体裁多样、形式各异,主题变化纷繁,展现了一个百花齐放的时代的文学特色.传统文学样式的小说领域,或新兴文学样式的影......
内容摘要:余华的新作《第七天》中大量的“新闻串联”让作品充满了对现实的批判与反思,而小说中采取的幽灵叙事又让人看到了作者早期......

