论文部分内容阅读
我校于2003年开始实双语教学,双语教学要求安新课程改革理念授课,新课程改革对教师的教学,教学方法,课堂模式以及学生的学习方式都提出了新的要求,它与传统教学模式有着天壤之别。我是我校的第一批任双语班课的教师,也是第一批进入课改的教师。当我拿上新教材准备上第一节课时,不知道从何下手。我认真查阅与课改有关的资料,认真学习课标,反复钻研教材,积极参加新课改的各种培训,不断提高对新课标的认识。经过一段时间的课堂教学,我
Our school began to practice bilingual education in 2003. Bilingual teaching required the teaching of New Curriculum Reform. The new Curriculum Reform put forward new requirements for teachers ’teaching, teaching methods, classroom modes and students’ learning styles. It is in line with the traditional teaching mode There is a world of difference. I am the first batch of bilingual teachers in our school, and also the first teachers to enter the curriculum. When I took the new textbook to prepare for the first class, I do not know where to start. I conscientiously review the information related to the curriculum reform, conscientiously study the curriculum standards, repeatedly study materials, actively participate in the training of the new curriculum reform, and constantly raise awareness of the new curriculum standards. After a period of class teaching, I