论文部分内容阅读
记者:蒋省长,举世瞩目的三峡工程将于今年11月大江截流。今年初,湖北省委、省政府就将这件事列为全省的大事之一。请您谈谈湖北怎样进一步做好支援服务大三峡的工作。蒋省长:大江截流是三峡工程建设的一个重要里程碑。湖北省委、省政府对此极为重视,明确提出,要全面完成库区一线水位移民搬迁任务,抓好坝区移民安置及周边管理,为大江顺利截流创造良好条件,完成党中央、国务院交给我们的支援服务任务。举世瞩目的三峡工程在我省,这是我们湖北人民的莫大光荣,同时担负着义不容辞的支援服务工作。做好三峡工程的宣传报道,让全国人民
Reporter: Governor Jiang, the world-renowned Three Gorges Project will be shut down in November this year. Earlier this year, Hubei Provincial Party Committee and Provincial Government listed this issue as one of the major events in the province. Please talk about how Hubei can further support the work of the Three Gorges. Governor Jiang: River closure is an important milestone in the construction of the Three Gorges Project. Hubei provincial party committee and government attach great importance to this and clearly put forward that it is necessary to fully accomplish the relocation task of resettlement of water level in the reservoir area and do a good job in resettlement and surrounding management in the dam area so as to create favorable conditions for the smooth interception of the Dajiang River and complete the handover of the Party Central Committee and the State Council Our support service mission. The Three Gorges Project attracting worldwide attention is in our province. This is the great honor of our people in Hubei. At the same time, we are responsible for the unparalleled support services. Do publicity coverage of the Three Gorges Project and let the people across the country