论文部分内容阅读
周武王伐纣灭商后进驻殷都,为了稳固统治,笼络人心,他广募贤才,寻求安邦治国之策。一日,他听说殷都有一位德高望重的长者,颇受当地居民敬仰,于是,他和周公一同前往拜访。见面礼毕,武王问长者:“依长者之见,殷商因何而亡呢?”长者闭目而思,少倾,回答道:“大王如果想知道答案,请明天中午再来。”第二天中午,武王如期而至,而长者的居所却是空荡无人。武王坐下等候,日渐西斜,午时已过,而长者迟迟不归。武王非常愤懑,身为一国之主,屈身拜访,竟被人欺骗,实在
After his military occupation of arms in Zhou Dynasty, King Wu was stationed in Yin Du. In order to consolidate his rule and win over the hearts of the people, he recruited a great number of talents to seek the solution to the rule of state affairs. On the 1st, he heard that Yin had a respected elder and quite admired by the local residents. So he went with him to visit. After the ceremony, Wu asked the elders: “According to the opinions of the elders, what is the cause of Shang?” The elders closed their eyes and think less and replied: “If the king wants to know the answer, please come tomorrow at noon Come again. ”The next day noon, King Wu arrived as scheduled, but the elderly’s residence is empty. Wu Wang sat down waiting, gradually west slope, noon has passed, while the elderly did not return. Wu Wang is very resentful, as the Lord of a country, bowed down, was actually deceived, in fact