论文部分内容阅读
同志们:中国共产党全国代表会议讨论和通过了关于中华人民共和国发展国民经济的第一个五年计划草案,并且号召「全党同志必须在中央的领导下,团结全国各族人民群众,兢兢业业,克服困难,努力增产,厉行节约,为完成和超额完成这个计划而奋斗」。现在,我国的第一个五年计划草案,正在提请第一届全国人民代表大会第二次会议审查决定,李富春副总理代表国务院向全国人民代表大会所作的「关于发展国民经济的第一个五年计划的报告」,已经在七月八日的江西日报上发表了。大家知道,我国发展国民经济的第一个五年计划,是党领导全国人民为实现过渡时期总任务的一个具有决定意义的纲领,是使我国繁荣富强、人民幸福、向社会主义社会前进的伟大计划。胜利地实现这个宏伟的计划所规定的任务,毫无疑义,将使我国国民经济发生重大的变化,从而开始改变我国国民经济的落后面貌。这也就是说,我们将在实现过渡时期总任务的道路上取得一
Comrades: The Chinese National Party Congress discussed and passed the first draft of the Five-Year Plan for the People’s Republic of China on the development of national economy and called for “all party members must unite the people of all ethnic groups across the country under the leadership of the Central Committee, work diligently and conscientiously, Overcome difficulties, work hard to increase production, exercise economy and strive to accomplish and surpass this plan. ” At present, the first draft of our five-year plan for our country is being submitted to the Second Session of the First National People’s Congress for review and decision. On behalf of the National People’s Congress, Vice Premier Li Fuchun made a statement to the NPC on the first five-year plan for developing the national economy. Report of the Year Plan "has been published in Jiangxi Daily on July 8. We all know that the first five-year plan for the development of our national economy is a decisive program for the party to lead the people throughout the country in carrying out the overall task of the transitional period. It is a great program for making our country prosperous, prosperous and prosperous, and marching toward a socialist society plan. Victory in fulfilling the tasks set forth in this magnificent plan will undoubtedly bring about major changes in our national economy and begin to change the backwardness of our national economy. This means that we will take one on the road towards the overall task of the transitional period