论文部分内容阅读
我想把我的办学思想和具体做法,结合怎样做校长工作向大家汇报一下。 教育到底是什么?看来在端正办学思想中首先要研究这个问题。多年以来,由于希望快一些把孩子们教育好,而往往脱离了我们的实际情况。这正象我国的一句老话叫做“拔苗助长”。学校是教育人,培养人的地方;而人是最高级最复杂的生命体,是有区别于物品的。因此,学校教育要区别于工厂。现在的情况是对我们的中小学生还是当物品在制造。培养人同制造物品是截然不同的,应当首先划清这个界线,否则,我们的孩子看来是受教育,实际上是受折磨。小学一年级的学生,午觉不能睡,还要爸爸妈妈陪读。有的地区小学毕业考试还要会考,有的毕业考试难度特别大。例如,一个小学英语考试,要按音分类,不知要干什么?所以,孩子们读
I would like to report my thoughts on running schools and their specific practices in conjunction with how to do the work of the principal. What is education in the end? It seems that we must first study this issue in the correct education. Over the years, because we hope that children will be better educated sooner, they are often out of our actual situation. This is just like an old saying in my country called “Emigration.” Schools are places for educating people and nurturing people. People are the most advanced and complex living things, and they are different from objects. Therefore, school education must be distinguished from factories. The present situation is whether we are making things for our schoolchildren or when the goods are being manufactured. Cultivating people is totally different from manufacturing goods. We should first draw a line on this boundary. Otherwise, our children seem to be educated and are actually tortured. Students in the first grade of primary school can not sleep with nap, but they still need to be read by their parents. Some local elementary school graduation examinations also require examinations, and some graduation examinations are particularly difficult. For example, if a primary school English test is to be categorized by sound, I do not know what to do? Therefore, the children read