论文部分内容阅读
分析仪器发展与创新论坛在北京召开
【出 处】
:
分析仪器
【发表日期】
:
2004年3期
其他文献
The study on context is one of the essentials in translation studies. In fact, it is nothing new. The age-old saying of "No context, no text" provides a handy e
翻译中的错误五花八门,究其根本,绝大多数问题足因文化差异所造成的。因此本篇论文主要研究关涉到文化差异所造成的误译,即文化性误译。由文化差异所引起的误读是所有翻译活动中
本文略谈新疆南北疆整体概况,详细介绍了北疆各地进行城市道路建设的概况,并结合北疆各地道路建设分析了在道路设计时需要综合考虑的一些注意事项,提出了如何更加合理的对城市道
介绍一个电阻炉炉温微机控制系统,并采用动态矩阵控制算法设计了预测控制器。由于电阻炉炉温系统是一个纯滞后大惯性环节,其参数整定与常规对象有所不同。通过合适的参数设计,该
广告翻译是实用文体翻译的一个重要组成部分,在翻译领域中占有重要的位置。但是目前我国广告翻译的研究现状与其重要地位并不平行。现有关于广告翻译的文章推崇奈达的“功能对
商业计算机技术的进步推动了地面系统产品的发展,这些产品允许卫星操作人员通过运行普通操作系统的个人计算机对卫星进行控制.
弗吉尼亚·伍尔夫,是现代主义的奠基人之一,也是英国文学史上著名的女作家。她的意识流散文和小说使得人们能够深刻解读她本人以及二十世纪初的女性。同时,作为一名女性作家,她对
我国著名翻译家张谷若(1903-1994)以其翻译的哈代小说(以《德伯家的苔丝》为代表)在国内外译界享有盛名。他本人被西方文学界誉为“哈代专家”,其译作也被香港一些评论家誉为