从对立走向和谐——女性主义解读《到灯塔去》

来源 :天津外国语学院 天津外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaoyao1021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
弗吉尼亚·伍尔夫,是现代主义的奠基人之一,也是英国文学史上著名的女作家。她的意识流散文和小说使得人们能够深刻解读她本人以及二十世纪初的女性。同时,作为一名女性作家,她对女性在父权制社会的政治,经济,文化生活十分关注。她期望男性和女性的分裂可以消失并且两性可以和谐地生活在一起。伍尔夫的女性主义思想深刻影响了二十世纪六十年代后的女权主义者。 本文旨在分析伍尔夫的女性主义思想,尤其是雌雄同体理论。伍尔夫的女性主义思想主要体现在她的作品《一间自己的屋子》。《一间自己的屋子》是二十世纪女性思想的一个里程碑。在此著作中,伍尔夫详细分析了女性面临的困境并提出女性如果想要从事写作,首先必须拥有五百英镑的年收入和一间自己的屋子。这里,五百英镑和屋子分别代表经济独立和创作的自由空间。更重要的是,她提出解决两性对立的一种途径,雌雄同体,即,两性互相融合,彼此和谐共存。伍尔夫的雌雄同体理论对其他作家有深远的影响,尽管一些作家对之进行了猛烈的抨击。在伍尔夫的小说《到灯塔去》中,雌雄同体理论得到充分的体现。两性之间的一系列对立被反映出来,例如智慧和直觉、真实和幻想、唯我和唯他的对立。通过雌雄同体的实现,两性关系最后从对立走向了和谐。
其他文献
期刊
用最权威的声音指导新闻采编的理论与实践用最实用的经验引领地市报业的创新与发展用最全面的资讯服务地市州盟的传媒与报人《中国地市报人》杂志是一本全国公开发行的综合性
第55届多恩比恩人造纤维大会(Dornbirn-MFC)在一片赞誉声中落下帷幕,本刊记者有幸以亚洲特邀媒体的身份参与了本届大会的报道。历经半个多世纪,大会早已成为国际化纤界的标杆性品
The study on context is one of the essentials in translation studies. In fact, it is nothing new. The age-old saying of "No context, no text" provides a handy e
翻译中的错误五花八门,究其根本,绝大多数问题足因文化差异所造成的。因此本篇论文主要研究关涉到文化差异所造成的误译,即文化性误译。由文化差异所引起的误读是所有翻译活动中
本文略谈新疆南北疆整体概况,详细介绍了北疆各地进行城市道路建设的概况,并结合北疆各地道路建设分析了在道路设计时需要综合考虑的一些注意事项,提出了如何更加合理的对城市道
介绍一个电阻炉炉温微机控制系统,并采用动态矩阵控制算法设计了预测控制器。由于电阻炉炉温系统是一个纯滞后大惯性环节,其参数整定与常规对象有所不同。通过合适的参数设计,该
期刊
广告翻译是实用文体翻译的一个重要组成部分,在翻译领域中占有重要的位置。但是目前我国广告翻译的研究现状与其重要地位并不平行。现有关于广告翻译的文章推崇奈达的“功能对
商业计算机技术的进步推动了地面系统产品的发展,这些产品允许卫星操作人员通过运行普通操作系统的个人计算机对卫星进行控制.