欢迎订阅《西北园艺·果树》《西北园艺》(综合)

来源 :中国果业信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kk289952728
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《西北园艺·果树》:全国优秀农业期刊,陕西省优秀科技期刊,全国“农家书屋工程”重点推荐期刊。立足西北,面向全国,深入追踪北方果业品种更新、技术创新、产业。发展和营销动向,突出先进技术、绿色生产和高效经营,专心服务专业果农和果业一线人士。2017年期发文章更多,信息量更大,实用性更强。订阅期价6.00元,全年6 “Northwest gardening fruit trees”: the national outstanding agricultural periodicals, outstanding scientific and technological journals in Shaanxi Province, the National “farmhouse project ” key recommendation periodicals. Based on the northwest, facing the country, in-depth tracking of the North fruit variety updates, technological innovation, industry. Development and marketing trends, highlight advanced technology, green production and efficient management, concentrate on serving professional fruit farmers and fruit industry front-line person. More issues in 2017, more information, more practical. Subscription price of 6.00 yuan, the year 6
其他文献
在与外界频繁的交流中,中国读者通过电视、报纸等其它媒体接触到大量的外国名称。然而,同一个外国名称在中国大陆、香港和台湾却出现了不同的译名;因此,有学者呼吁统一外国名称的
谢之光先生在上海胸科医院逝世的那天,时光遽然退到1976年9月12日,离今迄有33年了。艺海无涯,笔底春秋,以我法我派独树一帜于画坛的谢之光先生,留下的笔墨珍品,以及他对人生
作为最大限度软件重用的手段,基于组件技术的软件开发是值得称赞的,这与传统的面向对象开发方法存在着较大的区别.为了成功地为事务领域建模,组件模型必须集成到基于组件的应
20年来,他与桥为伍,以工地为家,风餐露宿,先后参与100多座大大小小桥梁的维修施工,坚固起一座座饱经风雨侵蚀的桥梁。 20年中,他经历过数次生命危险,面对过死亡,却依旧痴心不
地处中原的河南有着丰富的旅游资源,随着国际游客的日益增多,旅游景点介绍的英译问题引起了越来越多的译界学者的注意。本文以目的论为指导探讨河南省旅游景点介绍英译问题。目
重复翻译历史悠久,几乎与翻译活动同时产生。中国自从佛经翻译出现以来就有了重复翻译活动,因此有文献记载的重复翻译实践已经存在了两千多年,在西方情况也是如此。重复翻译
学位
一一定要画么,是否可以不画?苦、累、闷,一种跌落又拾起、拾起又跌落的感觉时时在心头萦绕。走过的路,坑坷比坦途要多,颀慰与惆怅并存。是肯定还是否定,自己也难把握。只为是
化解社会矛盾成为执政党着力破解的新课题。随着四级党委集中换届的展开,执政党的发展变革成为政改的中心议题。 Resolving social conflicts has become a new issue that
文章介绍了目前国内众多单位引进的内含电子类的网络数据库情况,从而为广大电子科技工作者获取最有价值的电子科技信息提供了有效的途径.
2月24日至25日,全省宣传部长会议在贵阳举行。省委书记、省人大常委会主任石宗源出席会议并作重要讲话,对如何切实加强、改进和创新宣传思想工作提出了明确要求;省委副书记王