论文部分内容阅读
国务院于1987年10月30日发布了关于《野生药材资源保护管理条例》,国家医药管理局于同年11月10日召开了新闻发布会,刘永纲副局长在会上就制定本条例的必要性作了简要说明。他指出,中药是祖国的宝贵遗产,用它防病治病已有几千年的历史,在国内外享有很高声誉。在中药材经营品种中野生药材的比重很大,约占80%,数量占60%左右,金额约占40%。但是,长期以来野生药材遭到严重破坏,有的濒临灭绝,有的急剧减少。麝香是一种常用名贵药材,近年来其收获量比五十年代中期下降了
On October 30, 1987, the State Council issued the Regulations on the Protection and Administration of Wild Medicinal Plant Resources. The State Pharmaceutical Administration held a press conference on November 10th of the same year. Deputy Director Liu Yonggang made the preparation of this Regulation at the meeting. A brief explanation. He pointed out that Chinese medicine is a precious legacy of the motherland. It has been used for thousands of years to prevent and treat diseases, and enjoys a high reputation at home and abroad. The proportion of wild medicinal herbs in the varieties of Chinese herbal medicines is very large, accounting for about 80%, accounting for about 60%, and accounting for about 40%. However, wild herbs have been severely damaged for a long time, and some are on the verge of extinction, and some are drastically reduced. Musk is a commonly used valuable medicinal material. In recent years, its yield has declined compared to the mid-fifties.