论文部分内容阅读
在主观或客观因素影响下,综合英语教学基础性课程仅仅是一系列单词教学。包括单词、词组,将文字读懂是课程教学目的,但是常常让人误解为英语学习仅为获取文字内容。在这样一种教学环境下,英语教与学成为繁琐、盲从的教育内容。本文便对语法翻译教学法的应用效果进行总结分析。一、初中英语课程教学现状学生在学习过程中没有完全理解与掌握语言组成成分,语言层次感知与领悟能力较弱,没有系统了解英语。如果继续沿用这种教学模式,会阻碍学生语言学习潜能,抑制
Under the influence of subjective or objective factors, the basic course of integrated English teaching is only a series of word teaching. Including words, phrases, text reading is the purpose of teaching, but often make people mistaken for learning English only for access to text content. In such a teaching environment, English teaching and learning become cumbersome and blindly follow the educational content. This article summarizes the application effects of grammar translation teaching method. First, junior high school English teaching status Students in the learning process did not fully understand and master the language composition, language level perception and understanding of the weak, there is no systematic understanding of English. If you continue to use this teaching mode, will hinder students’ language learning potential, inhibition