论文部分内容阅读
语言翻译类专业性多语种《译苑新谭》2013年改为大16开,已收入《中国翻译年鉴》,由连真然、孔令翠主编,四川省翻译协会主办,四川师范大学外国语学院承办。辟有翻译理论、文艺翻译、实证研究、科技译论、译技探讨、译学园地等栏目。《译苑新谭》已入选万方数据库、中国核心期刊(遴选)数据库、中国学术期刊网络出版总库。凡在《译苑新谭》上发表的论文,其全文可上网查询,网址:(1)www.wanfangdata.com.cn(2)http://www.cnki.net《译苑新谭》推荐优秀作者参加万方数据库学者联盟名单第一批(2名)任文廖七一第二批(2名)孙迎春胡筱颖第三批(2名)邵璐罗天
Language translation Professional multilingual “New Garden Translation Court” was changed to 16 in 2013 and has been included in the Yearbook of China Translation. It is co-edited by Lian Zhenran and Kong Lingcui, hosted by Sichuan Provincial Translation Association and hosted by School of Foreign Languages of Sichuan Normal University. Provision of translation theory, literary translation, empirical research, translation of science and technology, translation techniques to explore, translation studies and other columns. “Translation Court New Tan” has been selected Wanfang database, China’s core journals (selection) database, Chinese academic journals online publication. All the papers published in “New Court of Translation Yuan”, the full text available online query, Web site: (1) www.wanfangdata.com.cn (2) http://www.cnki.net Outstanding Author Participate Wanfang Database Scholars Union List The first batch (2) Ren Wen Liao Qiyi The second batch (2) Sun Yingchun Hu Xiaoying The third batch (2) Shao Lu Luo days