比较句的理解与翻译

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaihoufu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】英语和汉语在表示比较的结构形式和使用方法上有较大的差别,因此比较句式的理解和表达就成了我们在翻译中的一个难点。比较句主要分为以下四类:1.同级比较,以as…as…句型为代表;2.比较级,以more…than…, less…than…句型为代表;3.最高级,以the most…, the least….句型为代表。下面将举例对这三类比较句的理解与翻译进行详细的阐述。
  【关键词】比较句;翻译
  【作者简介】肖薇(1984.5- ),女,土家族,重庆人,西南财经大学天府学院,硕士,讲师,研究方向:英语语言文学与翻译。
  一、同级比较
  1.表示两者在某一方面程度上相同是,即A=B,用:as 形容词/副词(或再加名词或短语) as,一般翻译为“……和……一样”,“……像……一样”。例如:
  The beavers do it by gnawing all round the trunk, as high up from the ground as they can reach.
  (as…as…也不是一定要翻译为“……像……一样”,而是根据具体的意思进行翻译)
  2.表示甲在某一方面不及乙时,即A  She held a Cabinet meeting as usual, and although not as forthright as most days, did manage to get through the business.
  3.比较项不同。以上举的例子比较项是相同的,即两者在某一方面的比较,在这种情况下,可以把as…as与not…as/so…as分别翻译为“……像……一样”、“……不像……”。但是在比较项不同的情况下进行翻译,就不能套用这个模式了,而是要视具体意思而定。例如:
  He is as kind as his sister is honest.他妹妹诚实而他和蔼。
  二、比较级
  1.比较级的基本形式:形容词或副词的比较级 than,一般翻译为“…比…”或“更…”。例如:
  He is determined on his new plans to simplify the company, and makes it more profitable and competitive.
  2. the 比较级…,the 比较级…,可翻译为“越……,越……”。还有比较级 and 比较级,可翻译为“越来越……”。例如:
  The better command you have of words, the better chance you have of saying exactly what you mean.
  3.no more/less than和not more/less than
  no more … than 是“只不过,仅仅”的意思;not more … than 用于否定两者,意思是“至多,不超过,不比……更……”;no less … than 用于肯定两者,意思是“不少于,多达,同…一样”;not less … than是“不少于”的意思(即指不如 less 后形容词的反面)
  Though they think it takes no more than three days to fulfill the mission, I believe it takes not less than six days.
  雖然他们认为完成这任务只需三天,但我却认为至少需要六天。
  Meteorites have also been analyzed, and a few of them appear to be not less than 7,000 million years old.
  有人分析过陨石,其中只有少数陨石的年龄似乎在70亿年以上。
  三、最高级
  其基本结构是the 形容词或副词的最高级,用于对三个以上的人或物进行比较,表示其中居首位者,一般翻译为“最…”。例如:
  It was a project that claimed Jefferson’s most intense interest, effort and devotion, and one that in its fruition left to him his greatest monument: the establishment of the University of Virginia.
  Londoners sometimes boast that London is the grandest city in the world; Parisians argues that Paris is the most beautiful; Romans points out with pride that Rome is richer in history than any other city.
  不加定冠词的最高级。它不同于the 最高级的用法。
  The lake is deepest at this point.此湖这儿最深。
  The lake is the deepest in the world.此湖为世界上最深之湖。
  Like most show people, I feel happiest when my life is maddest.像大多数演员一样,当我的生活最欢快的时候,我感到最幸福。
  The stars are brightest when there is no moon.没有月亮的时侯,星星最为明亮。
  我们在翻译比较句的时候,既要认真搞清楚原文的真正含义,又要注意译文的通顺达意。以上三种比较句型有其基本的含义,在翻译大多数句子时可以套用固定的表达。但是每一种比较句都有一些特殊的变体,用法上与普通的比较句有所区别,在翻译时应该多加注意,充分理解句子意思后再用通顺的中文表达出来。还有一些基本的比较句,意思理解上毫无问题,要用中文表达时存在着困难。总的来说,我们要充分地了解英语比较句的基本句式及其特殊形式,在充分理解的基础上用地道的中文进行翻译。
其他文献
【摘要】阅读教学在初中英语教学中占有重要地位,目前的初中英语阅读教学中对文本分析和思考,思维的培养及提升不够重视,导致学生在阅读学习过程中无法提升思维的广度、深度和高度。培养学生的批判性思维是学生核心素养发展的基本要求,在初中英语阅读教学中培养学生批判性思维具有重要意义。本文就如何在初中英语阅读教学中培养学生批判性思维进行分析并提出切实可行的教学策略。  【关键词】初中英语;阅读教学;批判性思维 
【摘要】随着社会的进步与国家整体水平的提升,教育领域的发展得到了明显的突破与创新。各院校不仅对现阶段的管理模式和教学理念等进行了进一步的研究与探讨,还在教育体制改革下,将很多独特的技术手段应用到了实际的教学中,从而为学生创造更优质的教学条件。近年来,很多中职院校在开展英语课程的过程中,会将信息技术应用其中,通过着这样的方式来提高教学水平。但也有一些误区存在其中,需要相关任课教师能够对其进行妥善的处
【摘要】进入高中后,中学生生理心理不断成长。许多高中生不再像初中或小学生那样活跃,他们逐渐在课堂中只听老师说,不主动发言。“课堂沉默”现象在高中英语教学中普遍存在,这不利于学生提高学习效率,也不利于教师提高教学效率。笔者从学生学习英语的动机、兴趣、学习水平、个性及教师教学等方面,分析“课堂沉默”的主要原因。  【关键词】高中英语教学;课堂沉默;主要原因  【作者简介】方富民,绩溪中学。引言  在实
【摘要】课堂观察的主要手段是收集资料,主要方法是数据分析对比研究,最终目的是给课程改革创设高效课堂提供有力的事实依据。新课程改革过程中,高中教师扮演者衔接义务教育走向大学教育引领者的重要角色。高中英语教师的课堂教学水平和效果直接影响着学生的语言交际水平。在高中英语课堂中引入课堂观察技术,诊断教学,兼容并蓄,博采众长,必将促进高中英语课堂高效化。  【关键词】高中;英语教学;课堂观察;模仿;效率  
【摘要】初中英语教学在教育体系中处于一个起步与承接上下知识点的关键时期,在学生们建立小学时期简单的词语联系后,初中开始对英语教学的质量与模式有了更高的要求,也是为以后高中阶段的有效学习建立良好的基础。生本教育理念自诞生而来就因其高度重视并尊重学生的全面发展,充分考虑学生们的学习偏好进行适当的引导,从而在过去饱受制式知识教学的模式影响的学生们在接触以学生为本的教育理念模式后,渐渐重新焕发新的光彩与生
【摘要】微课作为一种以视频为主要载体的新型的教学方式,在当今社会已被大多数人所认同和肯定。它是以短、快、精等特点,针对某个学科知识学习方式,设计开发的一种情景化、趣味性、可视化的数字化学习或教学环节而精心设计的资源包,日益成为英语教学中重要的手段,对提高初中英语教学起着举足轻重的作用。  【关键词】微课教学;初中英语;应用  【作者简介】石晓燕(1980.8- ),女,汉族,本科,陕西省宝鸡市新建
【摘要】教师权威在教学和教育过程中十分重要,它直接影响教师引導和管理学生的成效。社会日趋民主自由使传统的教师权威逐渐失去力量,因此,在师生的会话中建立权威对引导和管理学生的需要日益凸显。本文以电影《野孩子》中在英国寄宿学校就读的美国学生Poppy与管理纪律的老师Mrs. Kingsley在办公室的对话为分析对象,通过分析师生的话轮转换,研究教师权威建立和实现的方法和技巧。  【关键词】教师权威 话
Teenagers aged between 12 and 18 are generally in the middle of their life, and during this age, both physical and physical, are at a rapid growth stage. The adolescent girls are baffled by the growin
【Abstract】As the public always keep an eye on the equality of education and involving more poor people in qualified education. I’d like to explore the opposite side: How do the upper class utilize and
【摘要】中职学校是培养技能型人才与高素质人才的重要平台基地。在人才培养过程中,理论学科教学与实践技能教学都非常重要。但是中职学校中学生生源基础复杂,学生学习能力层次不齐,对于文科学科尤其是英语语法学习难度较大,严重影响学生的学业成绩,因此需有效解决。本文将就新形势下实施中职英语语法教学的有效途径方面进行分析与探讨。  【关键词】中职;英语;语法教学;有效途径  【作者简介】张驰,南宁市第四职业技术