论文部分内容阅读
出生在芝加哥的德怀恩·韦德,现在可以很肯定地说达拉斯是他的第二家乡了,至少那里是他的福地:2006年,韦德在达拉斯举起了总冠军MVP奖杯。四年后,韦德再次在这里将全明星MVP殊荣揽于怀中。你不能说韦德不看重这座奖杯,毕竟在偌大的达拉斯牛仔主场,有108713名观众有幸亲眼目睹了他的盛举。但如果有可能,韦德更希望拿它换取一座更耀眼的金杯。在NBA史上,曾有12人在获得当年的全明星赛MVP后,旋即就在六月拿到总冠军,现在德怀恩·韦德迫
Born in Chicago, Dwyane Wade can now safely say that Dallas is his second home, at least for his blessing: in 2006 Wade held the championship MVP trophy in Dallas. Four years later, Wade again here in the All-Star MVP honor in his arms. You can not say Wade does not value this trophy, after all, in the huge Dallas Cowboys home, 108,713 spectators had the privilege of witnessing his grand show. But if possible, Wade would prefer to get it for a more dazzling gold cup. In the history of the NBA, 12 people won the championship immediately after winning the All-Star Game MVP of the year, and now Dwyane Wade is forced to