切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
[!--class.name--]论文
[!--title--]
[!--title--]
来源 :青年文学家 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
【摘 要】
:
摘 要:Кибрик是俄罗斯语言学家的杰出代表之一,其语言学研究涉及的领域十分广泛:语言的认知体系、会话理论、语义学、句法学、功能语言学、语言类型学、应用语言学、地域语言学等等。Кибрик的语言学研究反映出了语言学新思潮的出现——由结构主义语言学向功能语言学的过渡,以及对语言实践的关注。在注重语言功能、言语实践这一新的研究范式的框架内,Кибрик提出了纲领性的八大语言学公理。在对一些具体的语言
【作 者】
:
卢晓晨
【出 处】
:
青年文学家
【发表日期】
:
2016年20期
【关键词】
:
Кибрик
语言学
公理
配价分裂
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
从《吾国与吾民》浅析林语堂对中国文化特色词的翻译
摘 要:以林语堂的英文作品《吾国与吾民》为研究对象,就其包含的中国文化特色词及其翻译策略进行分析和研究,分析林语堂翻译的精妙手法,即不局限于归化、异化,采取灵活多变的翻译策略,以达到中西文化交流的写作目的。 关键词:《吾国与吾民》;中国文化特色词;翻译策略;中西文化交流 作者简介:梁媛(1990-),女,汉族,河南南阳人,赣南师范学院外国语学院2014级英语语言文学硕士研究生,研究方向:翻译理
期刊
《吾国与吾民》
中国文化特色词
翻译策略
中西文化交流
面向对象的方法在图象信息系统中的应用
会议
面向对象
方法
图象
信息系统
从英汉对比角度看古文英译策略 ——以邹忌讽齐王纳谏为例
翻译必须建立在不同语言和文化的对比分析的基础上,古文英译是翻译事业的组成部分,因中西方文化与思维的差异导致古文翻译有一定难度,能否对古文作出准确的翻译,很大部分在于
期刊
文化
翻译
形合
意合
策略
数字图像边缘检测算子和曲面拟合算法的统一理论
该文探讨了数字图像边缘信息检测的算子算法与曲面拟合算法的理论统一性。在最小拟合误差条件约束下,某邻域内拟合曲面的系数等于该区域内图像元素加权求和,而各系数中的权矩阵
会议
图象处理
图象增强
边缘信息
曲面拟合
算子
算法
人体特征的云纹图象处理法
该文提出并讨论了用人体云纹等高线描述人体特征的可靠性,介绍了在IIS Mode75图象处理系统上进行的人体云纹图象处理工作,论述了提取云纹等高线条的算法和处理思想,并给出了云纹
会议
人体特征
云纹图象
图象处理系统
等高线
线条
算法
人体测量
模式识别
可靠性
计算机
干涉图
提取
思想
判读
描述
程序
图的压缩存贮与再现方法的研究
会议
压缩存贮
Ku波段图像传输系统
会议
波段
小麦品种的产量潜力及遗传改良 Ⅱ.高产育种的途径与方法
小麦品种间杂交选育高产品种仍然是十分有效的方法,关键是创造具有多种优良性状和高产潜力的亲本材料。分析并举例介绍了部分高产品种的亲缘及其亲本选配经验,利用远缘杂交、
期刊
高产育种
小麦高产育种
常规育种
品种间杂交
高产品种
远缘杂交
高产潜力
产量潜力
亲本材料
新种质
PC/XT微型图象处理系统
该文描述了以摄象机作为图象输入设备、以IBM-PC/XT为主机的图象处理系统硬件和软件的设计。系统有256×256和128×128两种采样密度;且有窗口电路,能取整幅图象中的部分画面。
会议
图象处理
微型计算机
电视摄像管
电路理论
程序系统
汉语言符号在日常生活中的嬗变
摘 要:自改革开放以来,科技得到飞速发展,人们的生活水平日益提高,精神文明建设日益完善,由此带来的人们的日常交际用语也发生着翻天覆地的变化,从原先的拘谨、墨守成规到现在的自由开放。由此带来的是,许多词语已经渐渐淡去了它们原先的意思,被赋予新解。尤其是汉语符号在使用过程中的自我改进和完善,使其变得简单且跟随网络文化。此外,影视作品中出现的生僻词对我们的日常交际产生了影响,越来越多发生僻词出现在我们的
期刊
汉语言符号
日常生活嬗变
与本文相关的学术论文