论文部分内容阅读
似乎从一生下来,我就是专门跟父亲作对的。落地才三天,我就有了自己的意愿,就是不愿意让父亲抱。别人抱着好好的,只要父亲伸手接过我,我马上就会号啕大哭。为此,从我有记忆开始,父亲几乎就没抱过我。后来我有了弟弟,这个弟弟乖巧得让我嫉妒。父亲什么时候抱他,他都嘿嘿直乐,他成了父亲的心肝宝贝。父亲用胡子扎得弟弟乐得快岔了气是我们家最温馨的一幕。我则和姐姐一样,躲到父母眼光之外的角落里。我不像姐姐那样黯然神伤,我向来就是站在父亲的对立面的,我不会为弟弟吃醋。于是一点也不意外地,我成了父亲的撒气筒。但我从来不在父亲面前哭,特别是在父亲打我的时候。有时他都打急了,失去了耐心,我却一如平时,面无表情。哭?求饶?跑?那我不是败了吗?于是,我和父亲开始了漫长的“拉锯战”。
Seems to be born, I was specifically against the father. Only three days after landing, I have my own wish, that is, do not want to let my father hold. Others hold well, as long as my father took me by hand, I will soon cry. For this reason, my father almost never grasped me since I had memories. Later I had a younger brother who was so jealous of me. When did he hold him, he hey hey straight music, he became the darling of his father’s baby. His father got his brother beard happy quickly fork is the most warm scene in our home. I, like my sister, hid in the corner of my parents’ eyes. I am not as sad as my sister, I have always stood on the opposite of my father, I will not jealous for his brother. It was not surprising, then, that I became the father’s spill. But I never cry before my dad, especially when my father hit me. Sometimes he was in a hurry, lost patience, but I, as usual, deadpan. Crying for mercy? Running? I am not defeated? So, my father and I started a long “tug of war ”.