母语对英语空间介词 “上/下”习得的负迁移影响及对策

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chris7520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】学习者学习第二语言时,已经习得母语,母语在二语习得中起着非常重要的作用。本文主要是研究母语为汉语的学习者对英语空间介词“上/下”的习得的负迁移现象并找出相应的解决途径。
  【关键词】母语负迁移 空间介词 对策
  上世纪60年代,斯金纳在对第二语言习得的研究中认为,学习者要对第一语言系统所带来的影响要进行克服,并慢慢地习惯用第二语言特质来取代第一语言特质,从而使学习者的目标语的语言能力接近本族语学习者的语言水平。
  在外语学习过程中,母语对学习者要习得的第二语言所产生的影响称之为语言迁移。当母语的语言系统与第二语言系统有着相似特征的时候,第一语言知识系统会对第二语言的习得起积极的促进作用,这个过程称之为母语的正迁移。反之,当母语和第二语言差异很大的时候,第一语言就会对第二语的习得产生干扰,学习者在学习过程中就会犯错误,这就是母语的负迁移。
  对于空间介词的使用,学习者对于英语空间介词的使用存在着母语的负迁移现象。下面我们就具体分析在汉译英中母语对空间介词的负迁移现象。
  一、汉语空间介词与英语空间介词的差异
  汉语“上/ 下”范畴的空间系统与英语中的上下空间系统有着明显的不同。关于“在…上”的英语空间介词有above,over和on,在…下有under和below,这五个英语空间介词与汉语中的表示在…上 和在…下空间概念词至少存在以下三点不同。
  1.两种语言对空间关系的认知不一样: 英语使用above /below 来表达一个物体在另一个物体的上/下,而这两个物体是有一定距离,没有接触的,而汉语表达这种上下关系时只用在…上或在…下,在理解和翻译时我们会用“距离”或“在…上空”,不会像英语那样用这种空间概念的词来表示。
  (1) A.We flew above the clouds.
  B.我们在云的上方飞。
  (2) A.Water was found about three feet below the surface.
  B.距离表面3英尺的地方发现了水。
  (1B) 使用“上空”一词表达了英语例句(1A)中we 和clouds之间的距离关系,但( 1A)英语句中却使用了空间介词above/over。( 2A)和( 2B) 的使用了“距离”这个词来表述水与表面之间的关系。
  2.在描述空间关系时英语所附带的信息量要比汉语的所附带的信息量大。在英语中,当一物高于或低于另一物时,并且两者距离十分接近或可以发生接触时,会选择over 表示在…上和under表示在… 下;但是一物高于或低于另一物时并且两者存在一定距离且较远时,英语会选择above表示在…上方,用below表示在…下方,而汉语中基本不会有这么多的介词表示两者之间的接触与否的关系。
  3.描述某种空间关系时,对物体的概念化方式不同: 汉语的概念化方式较笼统,而英语较具体。同样在英语中表示在…下时,英语会有不同的介词表示,而汉语却没有这么多的介词来表示。
  (3)A.The dog is lying under the table.
  B.狗在桌下趟着。
  (4) A.they are reading in the sun.
  B.他们在太阳底下读书。
  (5) A.The village is at the foot of the mountain.
  B.这个村庄位于山脚下。
  在例( 3-5) 中汉语的在…下英语分别使用了in,under,at 三个介词。
  二、对策
  1.发挥母语正迁移作用,克服母语负迁移影响。当学习者在学习另一门语言时,他的大脑里不是一片空白,而是有母语的知识系统,这种知识系统会对第二语言的习得产生正负迁移 。学习者不应简简单单地看待母语迁移,我们在承认母语负迁移存在的时候,还要正确看待它的正迁移作用,并且要充分发挥其正迁移作用来帮助学习者快捷地习得英语空间介词,并能准确地使用空间介词来表达正确的英语意思。
  2.采用灵活的教学方法。对于空间介词的讲授,外语教师可以采取灵活的教学方法。当教师在黑板上写出介词的不同内涵和差异时,学习者只能靠想象来理解这些词的使用,如果教师配上实物来展示这些物与物之间的距离关系,学习者就会比较直观地了解这些词的使用,如果用多媒体,教师就可以配上声音、动画来刺激学生的各个感官来习得英语的空间介词。
  英语空间介词与汉语空间在认知系统、所承载的信息量和概念化方式存在差异,因此对于母语是汉语的学习者来说,母语对于英语的介词习得存在负迁移,学习者在使用这些空间介词时首先要了解每个介词所表达的空间概念,克服母语带来的负迁移影响,这样才能更好更准确地使用英语空间介词。
  参考文献:
  [1]Bowerman, M.1999.Learning how to structure space for language: Across linguistic perspective [A].In Bloom et al.(eds.) .Language and Space [C].London: MTT Press, 385-436.
  [2]李佳,蔡金亭.认知语言学角度的英语空间介词习得研究 [J].现代外语.2008(31),2,P185-P193.
  *此文章是吉林省教育厅十一五社会科学研究 《二语习得中语言迁移实证研究》项目,项目编号是吉教科文合字[2007]第279号。
其他文献
该文综述了北京地区全新世以来植被演替和气候变化的相关研究资料,这些资料反映了当前阶段对该地区该时段植被与气候环境格局特征的认识.北京地区全新世早期(约12 000-8 000
《道德经》云:“道生一,一生二,二生三,三生万物。” 道乃万物之源,教育的千千结在于破解教育之道,寻求教育的真谛。  教育人始终在寻找教育之道,但教育之道的找寻很难,我们走过了太多曲折之路。教育的本质应该是让人成为更完善的人;而灿烂的生命到了每一个人的手里或者到了不同的学校却有了天壤之别。当众多的人一起奔向片面的极端功利化的应试教育的魔盒里的时候,不觉得痛,反而振振有词。此时,仿佛传来了鲁迅先生的
【摘要】目前,我国高校大学英语教学多以EGP(English for General Purpose)为主,ESP(English for Specific Purpose)教学并未得到足够的重视。一方面,新形势下高考英语改革力度不断加大,另一方面,全球化进程的加快使得社会对人才有了更高的要求。大学英语也应积极应对这一形势探索出更适合我国国情发展的英语教学模式,以期能与高中英语有效衔接又能满足社会
【摘要】本文通过分析西部地区大学英语教师在“服务地方”的形势下,所面临的五个挑战和自身发展所存在的问题,提出了西部地区大学英语教师要想培养出服务于地方的高素质专门人才,就必须进行“自救”式内涵学习与发展的思路和方法。  【关键词】大学英语教师 “自救”式 内涵式学习与发展  一、前言  人才竞争是国际间国力竞争的核心。正如国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020)第十六章第四十八条中提
情感态度是基础教育阶段英语教学的主要内容之一,可以具体化为学生对科任教师的情感和对英语学科的情感。情感是影响学生学习和发展的重要因素。小学生的情感处于形成的初级
开展课后教学反思是提高教师教学水平的一个重要途径.如何提高教师课堂教学反思水平,首先取决于教师要充分认识到开展课堂教学反思的重要意义.本文通过找寻一些提高课堂教学
【摘要】近几年来,随着新课改理念的不断深入,对高中英语教学提出了更高的要求。写作作为高中英语教学的重要内容,在培养学生英语应用能力上具有重要意义。然而,就当前来看,大多数学生对英语写作产生了畏惧心理,甚至产生了厌烦情绪。因此,作为一名高中英语教师如何在常规英语教学中培养其写作基础能力,是当前亟需解决的重要任务。  【关键词】高中英语 常规教学 写作基础  高中新课改明确提出:语言技能是语言运用能力
伴着2014年的新年钟声,全新改版的《知识就是力量》登台亮相,呈现给广大读者,特别是青少年朋友.rn作为杂志社新一届理事会的理事长,我谨代表理事会向《知识就是力量》的新老
【摘要】电子档案袋作为一种新兴的评价方法,正逐渐受到国内英语教育工作者的青睐。笔者将其运用到英语专业影视英语听说教学中,帮助学生提高了英语听力能力、口语应用水平和自主学习的能力,从而证实了其在英语听说教学中的可行性和有效性。  【关键词】电子档案袋 影视英语 听说教学 自主学习  一、引言  电子档案袋(E-portfolio)是近20年来被国外广大的ESL(English as a Second
任务型语言教学在外语教学中的影响越来越大,Long,G提出了“类型任务”的说法,而“类型任务”需要一些参数来设定,而本文就尝试用这些参数来分析任务型外语通识教育课程教材