系统论与风格翻译

来源 :外语学刊(黑龙江大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaqi007666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、问题的提出:关于风格可译性的争论关于文学作品的风格是否可译的问题是争论比较大的.有人认为风格是可译的.著名作家老舍就曾指出:“保存原著者的风格大非易易,但是,倘苦我们能够真的对一位外国作家有深刻的了解,知道他在思想上艺术上的地位与特点,我们还是能够从我们的文字表达中表现出他的风格的.”(“关于文学翻译工作的几点意见”).但也有人认为风格是不可 First, the question raised: the controversy on the style translatability Whether the style of literary works can be translated is controversial issue. Some people think that style is translatable. The famous writer Lao She once pointed out: “the preservation of the original style However, if we can really understand a foreign writer deeply and know his ideological status and characteristics in art, we can still show his style from our written expression (”Some Opinions on Literary Translation Work"). However, some people think that the style is not
其他文献
第三届《戏剧报》梅花奖开始评选时,我在给编辑部的一封信中提出了一个意见,就是建议评选时不必拘泥于限定的名额,而应该好中选好,根据条件能评上几个算几个,以保持住梅花奖
目的探讨子痫前期合并胎盘早剥的诊断及临床治疗。方法回顾性分析商丘市妇幼保健院21例子痫前期合并胎盘早剥患者的临床资料。结果子痫前期合并胎盘早剥孕产妇产后出血5例(23
重要声明:本报告仅是对有关事务所业务量的统计分析,并不涉及其整体或个别项目的执业质量 Important Statement: This report is only a statistical analysis of the busin
新时期以来,我省戏剧理论界努力排除极“左”思潮的影响,全面贯彻党的“双百”方针,结合戏剧运动发展的实际,深入开展理论研究探讨,促进了戏剧创作演出的兴盛繁荣。戏剧理论
2011年年初,国际海洋法法庭海底争端分庭对其成立以来受理的第一起案件做出了咨询意见。该案是在国际海底区域勘探和开发活动兴起的背景下出现的,是对担保国责任制度的咨询。
朱德熙先生的《汉语方言里的两种反复问句》一文,考察了《金瓶梅》中两种反复问句“VP不VP”和“可VP”及其混用形式“可VP不VP”,指出“VP不VP”很多,“可VP”只有十余例.
<正> 苏联关于外空军事活动的法律观点集中于五个主要方面:自卫、侦察、电信干扰、对外国卫星的接近和靠拢,以及航天飞机。下面将依次讨论这几个内容。一、空中自卫苏联法学家一边倡议全面裁军和外空中立,一边却肯定通过外层空间使
2012年7月10日,总部位于荷兰海牙的国际刑事法院对今年3月已经核定罪名的刚果(金)武装组织“刚果爱国者联盟”领导人托马斯·鲁邦加判处有期徒刑14年。与2009年以涉嫌在苏丹达尔富尔地区犯有战争罪和反人类罪为由,正式对苏丹总统巴希尔发出逮捕令的行为相比,国际刑事法院这一次是动“真格”的了。这是国际刑事法院2002年成立以来第一次做出有罪判决,而这一切则源于鲁邦加征募童子军,躲藏在这背后的童子军与
运用法律解释学基本原理,考察ICSID仲裁规则第41(5)条的修订历史、目的,通过实证分析的方法,研究涉及该款规定仅有的四个裁决,提出该制度的目的在于降低当事方的成本和节约中
为贯彻“现代戏、新编历史戏、整理传统戏三并举”的剧目政策,青岛市文化局于4月25日举行了“1986年新编历史戏、整理传统戏、现代戏剧本讨论会”, In order to carry out