为德国队出谋划策

来源 :足球世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fbhww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最近一段时间以来,许多读者给我们编辑部来信,纷纷发表各自的看法,其中很多是关于在前不久的世界杯预选赛上各个强队所暴露出来的问题,读者们在信中各抒己见,发表了对各自喜爱的球队的不满,同时也指出了一些缺陷。在各大洲的世界杯预选赛基本结束的时候,拿到明年世界杯入场券的球队已经开始着手为了德国之旅而厉兵秣马,当然,他们也各自存在着很多的问题,对此,我们的读者也都有自己的想法,对各自喜欢的球队提出了很多意见,为此,我们特别推出了一个新的栏目:世界杯谋略,目的就是把球迷们的意见汇总,为各支球队支招。本期,我们针对德国队一段时间以来的表现节选了一些读者的意见。同时,欢迎广大读者对各自喜欢的球队继续发表不同意见,共同为世界杯出谋划策!电子邮件:soccerworld@263.net:邮寄:北京体育馆路8号《足球世界》世界杯谋略,100061;传真:010-67158599。 Recently, many readers have sent letters to our editorial board, many of which have expressed their opinions. Many of them are about the problems exposed by the top teams in the recent World Cup qualifiers. The readers expressed their opinions in the letter and delivered a The dissatisfaction of their favorite team, but also pointed out some flaws. At the end of the World Cup qualifiers on all continents, the teams that have won the tickets for next year’s World Cup have already started to work hard to make the trip to Germany. Of course, they also have a lot of problems on their own, and our readers Have their own ideas, put forward a lot of opinions on their favorite team, for which we have launched a special section: World Cup strategy, the purpose is to aggregate the views of fans for the various branches Weapon. In this issue, we have selected some readers’ comments on the performance of the German team for a period of time. At the same time, readers are welcome to continue to express their disagreement on their favorite team to jointly provide advice for the World Cup! E-mail: soccerworld@263.net: Mail: Beijing Stadium Road 8, “Football World” World Cup strategy 100061; 67158599.
其他文献
文章首先介绍了该地区众多退化森林生态系统类型,如过伐林,典型次生林,派生林和人工林等的特征,回顾了长白山区森林砍伐和更新的历史和方式,如径级择伐,皆伐,抚育更新伐和择
美国铸造协会第十二委员会(球墨铸铁分会),为了掌握当前球墨铸铁的生产实际情况,向美国所有的球墨铸铁生产单位发了调查表。这项调查是在1978年初进行的。所发的调查表力求能
导游人员在旅游业中起着非常重要的作用,现阶段,导游人员离职率居高不下,引起业界的广泛关注。鉴于此,本文首先简述了我国导游人员的离职现状以及带来的影响,然后从三个方面
减小刀具与切屑的接触长度能延长刀具的寿命,控制刀具侧面的长度,也能收到类似的效果。此改变刀具形状的例子如图所示(截面垂直于切削刃)。左图是常见的刀具形状,有一个负的
英语专业8级考试(1996)汉译英试卷评析邵志洪一年一度的全国大学英语专业8级考试顺利结束,成绩也已公布。笔者这次有幸担任汉译英阅卷组组长,并参加了阅卷全过程。在此,想就7,000多份汉译英试
山东职业学院源于60年前建成的济南铁路机械学校。1958年至1963年曾升格为济南铁道学院。2000年10月经山东省人民政府批准改建为济南铁道职业技术学院。2004年11月学院由隶属
英语屈折形式与语义增词徐利娜在翻译中通过增加原文中无其词却含其义的词,把原文中暗含的内容铺展开来,使信息损失降低到最低限度,这就是语义增词。英语屈折形式变化除了组词造
目前,原子吸收光谱法和电感耦合高频等离子体发射光谱法等先进分析方法已广泛用于生物医学试样中微量元素的分析测定。采用这些方法包括其他很多仪器分析方法的前提必须首先
我上班时一心用到工作上,又热心助人,几乎年年受表彰、当模范。退休后整天呆在家里无事可干,我有了孤独感和失落感,身体健康状况明显下降,高血压、糖尿病、气管炎、腿疼 Whe
焊接和切割所用的等离子弧是在喷嘴里产生的。喷嘴设计是否合理,对等离子弧的稳定性有很大影响,而且喷嘴的结构形状、几何参数能够控制等离子弧的刚柔程度。因此,喷嘴是产生