姜黄素抑制人宫颈癌HeLa细胞增殖相关作用机制研究

来源 :徐州医学院 徐州医科大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:delicious_bupt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:通过观察姜黄素对体外培养人宫颈癌HeLa细胞增殖的抑制及诱导凋亡作用,初步探讨姜黄素抑制宫颈癌细胞生长的可能机制,为姜黄素临床治疗宫颈癌提供实验和理论依据。  方法:人宫颈癌细胞株HeLa细胞常规培养于含10%胎牛血清、100U/ml青霉素和100μg/ml链霉素的DMEM培养液中,在37℃、5%CO2及饱和湿度培养箱中培养。MTT法检测不同浓度(0、10、20、30、40、50μmol/L)姜黄素处理12、24、48h后对HeLa细胞的抑制率;倒置显微镜技术观察细胞形态;选取姜黄素作用24h的Hela细胞进行后续试验;RT-PCR检测PTENmRNA以及p53mRNA表达;Western blot法检测PTEN、p53、AKT蛋白表达。  结果:(1)MTT实验显示姜黄素对宫颈癌HeLa细胞的生长具有明显抑制作用,且呈剂量依赖性(r=0.847,P<0.05)和时间依赖性(r=0.516,P<0.05)。(2)倒置显微镜下观察可见,对照组细胞生长状态良好,随着药物浓度的增加,实验组细胞形态逐渐变圆、胞质回缩加剧、漂浮细胞逐渐增多。(3) RT-PCR结果显示姜黄素作用24h后的Hela细胞中,随着姜黄素浓度的增加,PTENmRNA的表达增加,p53mRNA的表达增加,对照组相比差异均有统计学意义(P<0.05),试验组间两两比较差异均有统计学意义(P<0.05); p53mRNA与PTENmRNA的表达有着显著正相关(r=0.920,P<0.01)。(4) Western blot法显示姜黄素作用24h后的Hela细胞中,随着姜黄素浓度的增加,PTEN蛋白表达增多,p53蛋白的表达增多,AKT蛋白表达减少表达,与对照组相比差异均有统计学意义(P<0.05),实验组间两两比较差异均有统计学意义(P<0.05); PTEN与p53的蛋白表达呈显著正相关(r=0.993,P<0.01);PTEN与AKT的蛋白表达呈显著负相关(r=-0.978,P<0.01)。  结论:姜黄素能抑制体外培养的人富颈癌HeLa细胞增殖,这种抑制作用在一定范围内具有剂量、时间依赖性;姜黄素能诱导体外培养的人宫颈癌HeLa细胞凋亡;姜黄素对HeLa细胞抑制增殖和诱导凋亡的作用可能与上调p53的表达,激活通路PTEN/PI3K/AKT通路相关。
其他文献
分级机溢流浓度是磨矿分级过程的一个重要参数,控制溢流浓度能间接控制矿浆细度,从而提高选别作业的效率,故分级机溢流浓度的控制具有重要的现实意义. 为实现分级机溢流浓度
目的:颅内接种小鼠巨细胞病毒(murine cytomegalovirus,MCMV),建立新生小鼠MCMV性耳聋模型,通过观察耳蜗感染MCMV时间与各时间窗耳蜗形态改变、螺旋神经节(spiral ganglion cell,SGN
矿山是一个能源消耗大的企业。如何利用有限的能源取得最大的经济效果,这是一个重要的问题。通过多次用电考察和精矿单耗的研究,大石河选矿厂各主要作业电耗比例为;破碎占7.
第一部分小鼠腹腔铜绿假单胞菌生物被膜感染的特点目的:建立小鼠腹腔铜绿假单胞菌(Pseudomonas aeruginosa,P.a)生物被膜(BF)感染模型,观察小鼠腹腔P.a生物被膜感染特点。方法:(1)构建体外P.a生物被膜:医用输液管(PVC材料)为载体,野生型PAO1为实验菌株,体外培养形成早期P.a生物被膜。(2)构建小鼠腹腔P.a生物被膜感染模型:将14只雌性小鼠随机分成无菌载体植入组
目的:观察大鼠触液核5-HT2A受体的分布及其在瘙痒过程中的表达,探讨触液核在瘙痒过程中的作用。  方法:实验用成年雄性SPF级SD大鼠(250±20g),研究毁损触液核对瘙痒大鼠的行为
期刊
目的:探讨应用常规形态学、CT灌注(CT perfusion,CTP)和计算机辅助诊断(computer aided diagnosis,CAD)对鉴别肺部孤立性结节与肿块良恶性的诊断价值。  方法:选择同时行CT平扫、
目的:检测原发性肾病综合征(PNS)患儿外周血淋巴细胞在糖皮质激素(GC)治疗及环磷酰胺(CTX)应用前后组蛋白去乙酰化转移酶1(Histone deacetylase1,HDAC1)的表达水平,探讨HDAC1在PNS
哈里森·福曼,是美国著名作家和摄影记者.他于1944年8月底到10月初在晋绥边区考察后,撰写了被誉为《西行漫记》姊妹篇的经典著作《北行漫记》,出版了《西行漫影》画册,向全世
翻译目的 论主张译文在目的 语中的功能性,而翻译规范理论强调译文应从属各类社会文化规范.两者应用范围不同,但相互制约.以《舌尖上的中国》英译版作为切入点,分析电影字幕