【摘 要】
:
本报告是一篇关于《女书—最后一位女书自然传人》的英译实践报告。本书是作家唐朝晖关于女书文化的力作。通过走访调查,查阅资料,作者采用散文诗的写作手法,将这一文化的细节在书中娓娓道来。文章中涉及文化专有词汇和女书歌的翻译,而复现的流水句多以零句的方式呈现,辅以虚实结合和情景交融等手法,英译颇有难度。本报告从刘宓庆提出的翻译美学中审美客体形式系统出发,将翻译过程中翻译困难归为词汇方面和句法层面,并将原文
论文部分内容阅读
本报告是一篇关于《女书—最后一位女书自然传人》的英译实践报告。本书是作家唐朝晖关于女书文化的力作。通过走访调查,查阅资料,作者采用散文诗的写作手法,将这一文化的细节在书中娓娓道来。文章中涉及文化专有词汇和女书歌的翻译,而复现的流水句多以零句的方式呈现,辅以虚实结合和情景交融等手法,英译颇有难度。本报告从刘宓庆提出的翻译美学中审美客体形式系统出发,将翻译过程中翻译困难归为词汇方面和句法层面,并将原文特有的女书歌英译单独讨论。采用刘宓庆对模仿的三分法,即以源语为依据的模仿、以译语为依据的模仿和动态模仿,解决翻译困难,尽量传达原文美感。词汇层面问题通过以源语为依据的模仿解决,分成两类讨论,文化负载词的翻译采用音译加脚注的方式便于保留原文本文化内涵;描写上的用词要精、准、美,以达到原文风格的再现。句法层面问题通过以译语为依据的模仿解决,着重对汉语流水句的重组,通过合译法将句子按照逻辑整合;针对中英文句法差异,英译过程中显化逻辑关系。女书歌的翻译则采取动态模仿,着重内在逻辑分析探讨,确定英译形式和模式,尽量保持女书歌本身特色以及展示其蕴含的文化内涵。
其他文献
随着我国房地产行业各种制度逐渐完善,房地产行业之间的竞争力也将在制度规范化过程中增强。造价是决定房地产企业成本和综合竞争力的重要指标,其涉及的面比较广且是一项不确定性很强的工作,在项目实施的过程中会出现许多不可预见的事项,各个房地产企业只有把其放在核心关键的位置,才能增强企业的综合实力,在同行业中脱颖而出。针对以上的问题,首先从从工程造价管理的定义、基本的理论与方法以及城市综合体项目的含义及特征几
(4)用药量的确定与致病生物对药物的敏感性有关,而我们缺乏这类数据。水生动物执业兽医师在考虑水产用兽药中抗生素类药物给药方案时,应该参考一些必要的规则:首先,如美国临床实
改革开放以来,中国的经济有了长足发展,城市化进程不断加速,反之对经济的发展又起到了推动作用,形成了良好的发展循环,但其中产生的一些问题不可忽略。我国地大物博,但土地资源终究是有限的,城市化发展进程中国有土地资源被消耗殆尽,基于行政相对人的“特别牺牲”理论,征收农村集体土地资源已成常态。政府通过行政征收,使农村集体土地转化为国有土地,给予失地农民不同方式的补偿,这一制度本身并不存在问题,其关键在于补
高校办公室工作为适应当前高校谋求转型、跨越发展的新形势,需快速提高办公室干部的职业素质,高校办公室干部应注重对自身工作能力、思想作风和道德品质的培养,这不仅是对高
好女不愁嫁人,好稿不愁发表。但是何为好稿,有何标准?这却是一个复杂的问题。一般来讲,稿好,稿差,在编辑那里,大致还是有个标准的。例如选題是否新颖,主题是否重要,阐述是否
互联网的发展改变了游客的出行习惯,虚拟社区的兴起将用户流量分割在多个平台,用户互动的过程同时也是增权的过程,为社区、企业带来的价值愈发明显和重要,也促使旅游政府和企业思考如何去改善产品和服务、创新分发渠道、维系用户情感。在国家层面文化和旅游局合并之后,如何促进文旅融合、焕发旅游和文化生机更是旅游产业研究的热点问题。着眼于这些疑问,联系近两年备受关注的“旅游IP”热点话题,本文提出将旅游虚拟社区选作
政权问题是革命的中心问题,尤其是在抗战时期,谁掌握了村政权,谁就赢得了主动权。村政权的好坏对于战争的胜利起着重要的决定作用。充分了解,准确分析村政权的性质,并据此确定相应
据福州、厦门、泉州、漳州、三明、莆田涵江6地水产批发市场主要、常见、大宗的5类28种水产品价格监测统计,7月份,我省水产品批发市场交易活跃,价格平稳。本月水产品批发市场
赵守一(1917.2.16—1988.6.13)是陕西省渭南市楼赵村人。1930年至1933年在西安崇道小学、西安中山中学读书。1935年5月奔赴陕甘苏区。1936年10月加入中国共产党。1935年5月至
陕西省《三原报》青年记者冯麦诚两年来集报3000种。 貌不出众、语不惊人的冯麦诚自染上“集报”嗜好,人们发现他自行车上多挂了一个自制大布口袋,只要遇见“宠物”报纸即纳