【摘 要】
:
本文是一篇翻译实践报告。节选翻译的书籍《爱之简介》是牛津通识读本之一,于2015年出版,尚未有中译本。本书是社会科普文,主要讲述爱的种种谜题。其中,男女之情是本书探讨的
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。节选翻译的书籍《爱之简介》是牛津通识读本之一,于2015年出版,尚未有中译本。本书是社会科普文,主要讲述爱的种种谜题。其中,男女之情是本书探讨的重点。本报告以奈达的对等理论为指导,并结合《爱之简介》的文本特征与语言风格,探究对等视角下领域知识、英汉差异、修辞手法与语用意义的具体翻译策略,包括转化词类、找出核心句、将隐形信息显性化等,旨在证明对等理论对非文学翻译具有建设性的指导意义。本翻译报告分为四部分。第一章为翻译任务描述,介绍任务背景、原文特征与任务意义。第二章为翻译过程准备。第三章是报告核心,进行大量的案例分析。第四章做出总结,并指出报告不足。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
结合新形势下我国农机化发展面临的新方向与问题,以甘肃农业大学农机专业校外实习基地建设现状为依托,对农机专业校外实习基地建设运行存在主要问题进行分析,指出校外实习基
随着全球化的进展,世界联系越来越紧密,与此同时世界科技的发展突飞猛进,因此我们有必要了解最先进的科学技术知识。中国自古以来就是一个航运大国,但是在某些方面国内的航海
清代民歌很大程度反映了当时社会的民俗。清代民歌反映,茶在日常饮食中占据极为重要的地位,常以茶、饭,茶、酒或茶、烟并称;茶与礼仪发生密切关系,以茶表敬意;茶与情爱产生紧
元话语是写作中解释和劝说的重要语言手段,其使用能够帮助作者表达态度和观点,引导读者理解语篇,建立良好的作者和读者的互动关系。近年来,越来越多的学者关注学术论文中元话
《亚裔美国人——历史与文化百科》由令狐萍和艾伦·奥斯汀共同编撰,二位都是研究亚裔美国人的专家。该书涵盖了亚裔移民政治、社会和经济方面的历史与现状。译者节选该书第2
自全球化以来,世界各国在经济、政治、文化、生活各个方面的联系越来越深,为了方便交流,各种口译活动也越来越频繁,对口译员的需求越来越多也越来越高。会议口译作为各种口译