【摘 要】
:
语言是文化的载体,汉语和乌克兰语的差异体现了两国文化的差别。词汇是语言的建筑材料,语言的差异很大程度上体现在词汇的不同。乌克兰和中国分别处于欧洲和亚洲,两国的历史
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,汉语和乌克兰语的差异体现了两国文化的差别。词汇是语言的建筑材料,语言的差异很大程度上体现在词汇的不同。乌克兰和中国分别处于欧洲和亚洲,两国的历史文化背景和语言文字有很多差异。在语言词汇系统中汉语和乌克兰语中都存在很多动物词语,这些动物词语意义上的异同体现了两国的文化共性与差异。本文考察了汉乌两种语言中动物词语的本义和转义,并对汉语、乌克兰语中动物词语的文化内涵进行了对比研究。在此基础上,本文试图分析造成这些差异的原因,以此揭示中乌两国动物文化的异同。通过本文对汉语乌克兰语动物词文化意义的对比研究,希望有利于两国的文化理解与对话,为中乌两国的交流提供一定的便利,也希望能给乌克兰汉语词汇教学提供借鉴。论文主体内容大致分为四章:第一章为引言,主要介绍本文的选题缘由、动物词的研究现状、本文的研究方法及选题意义。第二章为本文主体内容,将乌克兰语和汉语中的常见动物词语分为家畜类、兽类、禽鸟类、神话动物及其他五大类22种动物,并进一步对这些动物词语的意义进行了对比分析。本文第三章从自然环境、风俗习惯、宗教信仰、历史文化四个角度出发,分析了两国这些方面的差异,探讨了汉语、乌克兰语动物词语意义不同的原因。第四章为结语部分,主要是对本文的研究成果的总结概括。
其他文献
近年来,有关女性文化的研究已成为一股世界性的潮流,中国女性文化的建构也由此而获得良好契机.该文尝试将中国女性文化的价值取向问题置于电影创作的环境中加以探讨,从一个新
广告是运用艺术的手段来传递信息的,所以它既具备了商业的功能也兼备了文化的功效.它以科学为始,以艺术为终,两者的相融是广告的生命所在.随着人们对消费的审美追求,广告表现
一个城市只有具备丰富的历史文化内涵,才会有鲜明的城市特色,独特的城市风格,特殊的魅力和吸引力,从而具备有力的竞争实力,促进城市得到更加强大的发展潜力和动力。云南省委省政府
该文以神秘与文学艺术的关系为思考背景,考察易卜生戏剧中神秘倾向(神秘感)的来源及其表现,旨在指明神秘是易卜生戏剧作品重要的美学表征之一.追溯起来,易卜生戏剧中的神秘倾
本篇论文立足上个世纪80年代起源于美国法学院的“法律与文学”运动相关理论,结合中国现代文学的特殊历史背景,通过对“文学中的法律”和“作为法律的文学”这两个国外法学思潮
李劼人的《死水微澜》以四川地区袍哥与教民的冲突为主线,以市井生活和民情风俗,特别是两性关系的演变为描写重心,而把当时发生的诸多重大社会、政治事件推到幕后,成功地塑造
小学低年级的学生正处在三观启蒙的初始阶段,随着对世界的逐渐了解,会产生无限的好奇,因此小学阶段也是思想品德教育的黄金时期。因为往往在这个重要阶段,学生更容易受到正确
糖类的摄入、降解和复合糖类糖基化失常都会导致疾病。细胞癌变时,总伴随有糖基化的改变。病原体对寄主的入侵是以其与糖类靶标的特异结合为前奏。糖蛋白的糖基化异常,导致蛋
射,在古代属六艺之一,深受时人重视。它不仅是狩猎、战争的手段或竞技体育项目,更是一门用来修心养性、体仁观德的艺术。至少在商周时期,射就被引入了礼制的范畴,产生了射礼。后世