论文部分内容阅读
戴维·洛奇是一位多产的作家和杰出的文学评论家,在世界文坛享有盛誉。《小世界》是其“校园三部曲”中最受欢迎的一部小说,也是洛奇的代表作。小说以年轻的大学讲师柏斯追寻他的至爱安吉丽卡为主线,生动地展现了当代学者们的生活和学术活动,同时揭露了学术界一些不为人知的丑陋现象。在《小世界》中洛奇巧妙地运用了很多写作技巧,其中最为成功的当属互文性。鉴于互文性手法在《小世界》中的大量使用,且相关方面的研究有待完善和提升,本论文旨在从互文性角度重新解读《小世界》,同时探讨互文文本对于更好地理解该小说的重要作用。本论文以互文性的分类作为切入点,尝试从狭义互文性和广义互文性两个角度对《小世界》进行分析。广义互文性在《小世界》主要体现为小说与洛奇的文学理论和一些社会、文化现象的互文关系。这一部分探索了洛奇的三种文学创作理论与小说的互文关系,即游戏原则,意义的对话性和不确定性,和实现文本意义的途径。此外,还揭露了学术界的堕落和社会中真爱的幻灭这两个严重的问题。最后提到小说对于圣杯传奇,最后的救赎,以及当时盛行的结构主义这三种文化文本的指涉关系。对于《小世界》中狭义互文性的应用主要从戏仿、直接引用和暗指这三个写作手法进行分析。戏仿的运用主要有两个方面:人物形象的戏仿有助于理解人物的心理,而对于其他小说体裁的戏仿则增加了阅读的趣味。在《小世界》中洛奇还大量引用了其他作品,这些引文使得小说更加丰满,也有助于更好地理解小说的主题和人物。最后,本文对小说题目和一些具体意象背后的隐藏意义进行了挖掘,得出暗指的重要作用。基于以上分析,本论文得出结论:对《小世界》进行互文性解读有助于读者更好地欣赏这部妙趣横生的校园小说,同时也呈现了洛奇对于日益堕落的学术界、人们心中真爱的幻灭以及世界得到救赎等深刻问题的关注。总之,对《小世界》的互文性解读为读者更好的欣赏其魅力提供了多维的视角。