英语习语的文化涵义及其汉译

来源 :武汉大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuan21456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文探讨了英语习语的主要文化涵义和英语习语的汉译以及翻译中应注意的主要问题.全文包括五章.第一章简单介绍了习语的定义,讨论了习语的主要来源并分析了习语的重要性.第二章讨论了文化的定义及其分类.第三章和第四章重点研究了英语习语的文化涵义及其翻译.第四章着重讨论了习语的七种翻译方法.第五章列举了习语翻译时应注意的几个主要方面.文章最后得出结论,英语习语的文化涵义在其翻译过程中起着决定性的作用,译者不仅要掌握语言,更应了解文化.
其他文献
期刊
期刊
本刊讯不久前,江西宝华山实业集团有限公司(以下简称“宝华山”)与中联重科股份有限公司签订战略合作框架协议,中联重科将为宝华山提供全球领先的混凝土机械和干混砂浆设备整
语言交织了人类生活的许多方面.对于大学生来说,他们的思维日趋成熟,英语学习内容更加丰富,学习方式更加灵活,他们的学习心理在某种程度上己成为决定学习效果的重要因素.加强
本文主要从外资的角度探讨在中国已成功加入世贸的新情况下的中国旅游业的发展,探讨外资在中国旅游业的发展中扮演了什么样的角色,以及入世后外资在中国旅游业中的走向等。
期刊
本文通过大量详实的新产品开发案例,介绍了纺织产品创新过程中,从新材料选用、纱线混纺到染整等的各个技术环节的关键突破点。从企业实践的角度,作者重点论述了纺织企业技术
期刊
期刊
在改革开放,中华民族走向复兴的伟大历史进程中,电视外宣是介绍中国、展示中国,让世界了解中国、让中国走向世界的重要渠道之一。在这方面,央视当然处在电视界的龙头老大地位
依据第二语言学习策略研究的理论和成果,首先探讨了初中学生英语词汇学习的观念及策略以及观念和策略与英语成绩之间的关系.然后分析了高分组和低分组学生之间的词汇观念及策