道安相关论文
对中国传统译论的发现和整理,是建设中国特色翻译理论的重要一环。道安的“五失本、三不易”说具有极其丰富的内涵,其中涉及翻译的文......
<正> 《中国翻译》1994年第4期载刘超先先生《中国翻译理论的发展线索研究》一文,宏观地探索中国翻译理论的发展脉络,读后受益不少......
萧道管(1855—1907),字君佩,一字道安,侯官人。陈衍妻。善诗文词,工书法。取山谷晚年语,颜所居曰“戴花平安室”;又取《真诰》语,以“萧闲堂......
1、 金色秋。 会侠帮我打包,送我到校门口。 和郑雄老师同行,文慧已早一点到了,我和郑老师在西站吃了小面,小面很好吃哦。 ......
周末带着兜兜回奶奶家,兜兜与久未谋面的堂妹丫丫、来串门的妞妞三个孩子玩藏宝寻宝游戏高兴得不亦乐乎。游戏规则非常简单:兜爸爸把......
元代的江南陆续完成了《普宁藏》、河西字《大藏经》的刊造与《碛砂藏》的续刊,其中一些藏经印本配有扉画,从存世作品看,这些藏经......
禅宗在唐代始发展成为中国佛教的一个重要流派。五祖弘忍传法神秀、慧能等诸多弟子,传播南北,由隐至显,形成多元的传法世系及南北......
我们知道,海水有涨潮和落潮现象。涨潮时,海水上涨,波浪滚滚,景色十分壮观;退潮时,海水悄然退去,露出一片海滩。古书上说:“大海之水,朝生为......
活跃于南朝齐梁之际的僧祐,堪称是我国早期的目录学家、文献学家,尤其是他的《出三藏记集》,除在我国古代目录学史上具有划时代的......
道安,东晋僧人,佛经翻译的组织者与评论家.他提出来的“五失本,三不易”虽为东晋时期译经实践的经验总结和理性归纳,却涉及诸多现......
道安一生致力于佛教的传播与弘扬,大力倡导佛学般若思想,并将其与魏晋玄学相结合,形成了自己的般若学思想。本文根据《出三藏记集》收......
道安提出的“五失本”,对我国翻译理论和实践有重大影响,而对其到底是“告诫”还是“原则”,学者们说法不一.笔者追本溯源,在前人......
【摘要】随着接受理论的东进西渐,我国于20世纪80年代引入了接受理论,国内的一些学者们便开始运用接受理论研究翻译的本质、译者的主......
是道安对当时译于凉州,但译人缺失,无法考定的汉文佛籍所做的编目.此是我国现存最早的较为全面的关于"凉土异经"的目录,对研究凉州......
我国佛经翻译理论随着译场的建立而产生,随着译场的发展而不断完善。东晋道安从宏观上提出了“五失本”、“三不易”的观点,主张译文......
文献研究是学术的根本,它与三、四世纪中西翻译研究的关联却未得到应有的重视。当时的僧侣道安与奥利金出于宗教解经目的对经本开......
道安的"五失本,三不易"在中国传统译论中具有重要意义.传统译论以源文本、原作者为中心,而道安的"五失本,三不易"首次涉及了翻译本......

