翻译困难相关论文
新西兰文学发展几经波折。20世纪30年代是新西兰民族文学兴起与发展的鼎盛时期。毛利文学文本兼具文学性和多语言性,语言简练,措辞......
本文是一篇英汉翻译报告,文本选自《认知语法精要》是认知语法创始人Ronald W.Langacker的著作。译者选取第二章进行英汉翻译,译文......
译员在翻译过程中都会有停顿行为。在翻译认知过程研究中,研究者常通过观测译员的停顿行为来了解其认知负荷和遇到的问题;可以说,......
本文是一篇英汉翻译实践报告,所选文本出自澳大利亚土著作家托尼·伯奇的文学作品《白人女孩儿》,尚无中译本。译者主要选取了该书......
摘 要: 英语和汉语是建立在不同文化基础上的两种语言,文化差异将会给英语翻译带来一定的影响,只有了解英、汉两种语言风格的异同......

