翻译分析相关论文
本次翻译实践材料节选自艾伦于昂温出版社于2021年出版的《富园》,该书由格雷尼瓦·凯和尤塔姆·凯共同编写。本书图文并茂,详实地......
2020年,新冠肺炎席卷全球。面对这一重大突发公共卫生事件,全球都在采取行动。该则翻译材料是欧盟健康委员会向邮轮行业经营者提供......
本次英汉翻译实践报告所选材料为2017年出版的《去自我化管理》(Ego Free Leadership)的第八章,是美国安可资本(Encore Capital)的总裁......
随着经济全球化的发展和改革开放进程不断深入,许多新的经济趋向在科学期刊中不断出现。在这些新趋势中,人才经济算是比较流行的一......
内容摘要:胡适作为文学家、翻译家,在翻译过程中非常看重读者的理解度、接受度,译文以“达意”为目标。其翻译的短篇小说对新文学的建......
摘 要:中医术语的西班牙语翻译研究,是基于中医药“走出去”和中华文化对外传播的探索,旨在提高中医术语西班牙语翻译水平,促进中医药......
中韩文化比较相近,两国也是历代友好相处,韩国文化也深受儒家思想的影响。当前韩流在各方面影响着我们的生活,我们对待韩流的态度......
随着国际化水平的不断提高国家形象的建设越来越重要,而中国文化的翻译及外传更是中国形象建设探索过程中至关重要的一方面。林语......
摘 要:近十几年来,维吾尔文版《语言与翻译》论文标题都采用了维吾尔语与汉译对照的模式。这种论文标题维汉标题对照模式的普及,既有......
摘 要:隐喻的表现手法在英美文学中运用得非常广泛,隐喻也是一种思维方式和认知手段,本文对英美文学中隐喻词的翻译分析涉及到隐喻的......
被动形式在德语中用于客观描述事实,常见于专业和官方文本,特别是法律、科技和新闻文本中.而汉语中的被动形式与德语有很大的不同,......
翻译作为搭建通天塔的重要工具,能够有效的增进人与人之间的沟通和交流.但是由于在英语语义中存在着一些词语的语义非常模糊,所以......
商务英语翻译工作是服务于商业往来的,因而必须保证其在信息表达传递过程中的准确性.商务英语信息的传递并不是单纯翻译的过程,相......
专业术语在科技发展、文化传承、国际交流等方面发挥着举足轻重的作用。然而不同专业领域翻译方法不一,给译者造成了较大的困扰。本......
随着互联网的不断发展,网络热词层出不穷,其语言的趣味性和独特性产生了“能量”,在网络和日常生活中不断传播,丰富了人们的精神和......

