外来词语相关论文
本文论述探寻西夏词源的原则性思路,以期为藏缅历史语言学提供方法论的借鉴。作者认为,西夏语词汇是多种民族词语的复合体,其中不但有......
改革开放以来,我国汉语的外来词一直以空前的速度增长着,这对现代汉语的发展无疑是大有裨益的。汉语的新词语如雨后春笋,层出不穷。经......
本文在国内对零翻译问题已有研究的基础上,尝试从后殖民主义翻译理论这一全新的视角来考察“零翻译”这一日益普遍的现象,得出结论......
早些天觉得人不太舒服,躺着休息,找些旧报纸来解闷儿.一翻翻到一张九○年八月十四日的《人民日报·海外版》,看看旧新闻,挺有趣.......
无数研究表明,汉语新词语是指近年来产生能够反映新时期新事物新现象新观念的词语。它们的产生是对汉语语汇系统的不断丰富和发展......
随着中外文化多层次、多渠道交流的日益频繁,越来越多的体现新概念、新事物、新科技的外来词语涌入汉语当中,在大大丰富汉语言文化......
在社会不断发展的过程中,语言也发生了一定的改变,由于词汇在语言中是一个非常活跃的因素,所以在时代变迁的基础上汉语中出现了大......
在英语电影翻译中巧妙应用网络语言,既符合多数受众的观影心境,又时代发展的必然要求。随着我国对外开放进程的加快,文化交流也日......
改革开放后,国门打开,外来词语伴随着新事物、新概念纷纷涌入,形成了汉语发展史上继两汉西域借词、汉末魏晋南北朝至唐宋时的佛教......
“水泥”,矿物质胶凝材料的一种,旧时叫它“洋灰”,都是意译外来词语.苏联作家格拉特珂夫的小说,20世纪50年代出版时曾被音译为.“......
绅士,被西方形象占据得太久,是达西先生的“傲慢偏见”,是泰坦尼克号沉没之时的妇孺优先逃生,到近来更有趋势退化成一种视觉形象。以至......

