分词短语相关论文
翻译材料《那年,我们四十岁》是美国的一本畅销小说,作者是利兹·芬顿和丽莎·斯坦克。她们在生活中不仅是好朋友还共同创作了《所......
“非谓语动词”,顾名思义,它是动词的一种形式,但是与谓语动词不同的是,它在句子中承担的是除了谓语以外的其它成分。动词不定式、分词......
“另类”1:悬垂分词 不少老师在讲到非谓语动词作状语时,都特别强调一定要注意非谓语动词与该句主语之间的逻辑关系。如现在分词......
一、作原因状语rn不定式跟在某些表情感的词后面,说明产生相应情绪的原因;分词短语表原因时,分词的逻辑主语是句子的主语,如分词的动作......
垂悬修饰语是指在句中同其他词没有明显关系的词或词组.一般语法书在述说该语法现象时提到v-ing形式,实际上,垂悬修饰语尚有动词不......
大学英语的关系分句、分词短语、同位语结构等是添加依附于语法的主句,起到附带说明的作用,这些添加的构成部分被称为非限制性修饰......
本文首次提出科技英语长句中分词短语汉译的一种新方法——括号翻译法,并以实例分析了使用括号翻译法翻译分词短语的技巧。
This ......
1)现在分词作定语 分词短语作定语时,放在被修饰的名词之后;单个分词作定语时,放在被修饰的名词之前。但也不能绝对如此,要视情况而定。......

