论文部分内容阅读
2015年以来,面对错综复杂的国内外形势与各类冲击挑战,党中央、国务院坚持稳中求进的工作总基调,稳步实施了一系列具有前瞻性、针对性和有效性的政策举措,积极主动适应经济发展新常态,使国民经济运行保持在合理区间,结构调整取得新进展,民生持续改善。预计全年GDP增长6.9%左右,CPI涨幅1.5%左右。展望2016年,中国经济发展长期向好的基本面没有变,但受结构性、周期性因素叠加影响,2016年经济运行中的机遇与挑战并存,应采取积极有效的宏观政策和加快推进改革加以应对,如此仍可保持经济在合理区间平稳运行。
Since 2015, faced with the complicated domestic and international situations and challenges of various types, the Central Party Committee and the State Council have consistently adhered to the general tone of work for steady progress and have steadily implemented a series of forward-looking, targeted and effective policy initiatives that are proactive Take the initiative to adapt to the new normal of economic development, keep the national economy in a reasonable range, make new progress in structural readjustment, and continue to improve people’s livelihood. It is estimated that the annual GDP will increase by about 6.9% and the CPI will increase by about 1.5%. Looking forward to 2016, China’s economic development has not changed its long-term fundamentals. However, due to the combination of structural and cyclical factors, both the opportunities and challenges in the economic operation in 2016 should coexist. Positive and effective macroeconomic policies should be adopted and the reforms should be accelerated To deal with this, we can still keep the economy running smoothly in a reasonable range.