论文部分内容阅读
“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。”近日,重读陶渊明的这首《饮酒(其五)》,有一些新认识。这首诗是陶渊明创作的组诗《饮酒二十首》的第五首,主要表现隐居生活的情趣。微醉之后,晚霞辉映之下,山岚笼罩之中,采菊东篱,忽望南山……一幅幅极具画面感的意象传达着诗人乐享田园、陶醉自然的恬静心态。
“Jielu in the human environment, and no car whistle .He asked why can Seoul, heart self-bi. Picking Ju Dong, leisurely see the Nanshan. Mountain day good, birds and phase also. , Forget has been forgotten words. ”“ Recently, the re-reading Tao Yuanming’s ”Drinking (Part Five)“, there are some new understanding. This poem is the fifth poem by Tao Yuanming’s group poem ”Drinking Twenty", which mainly displays the taste of seclusion. Drunk after the sunset reflected under the shrouded Yamaha, Picking Chrysanthemum East, overlooking the Nanshan ... ... a very sense of the image of the picture convey the poet enjoy the pastoral, intoxicated nature of the quiet state of mind.