西里奇的滑动式正手

来源 :网球 | 被引量 : 0次 | 上传用户:okyshishuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1双脚开放式正手,在80年代我刚刚进入巡回赛的时候还是一项新的击球技术,但是没过多久,几乎每个人都掌握了它的使用方法。最近几年,发生了同样的事情,滑动式正手开始流行——我指的是在硬地球场上这样做,而不仅仅局限于红土球场。我并不会建 A two-legged open forehand, a new batting technique when I first entered the tournament in the 1980s, but it was not long before almost everyone had mastered its use. The same thing has happened in recent years, with sliding forehand beginning to catch on - I mean doing it on a hard court rather than just a clay court. I will not build
其他文献
本文以建构主义理论为基础,提出了将语料库运用于汉语词汇教学,以实现培养学生的自主学习能力。 Based on the theory of constructivism, this paper proposes to apply co
近年来,离子渗氮经历了相当大的发展,特别在法国,有近百台设备在运行,这个数字为五年前的4~5倍。最近的研究表明,这种趋势在今后十年还将继续下去。在本届年会上,就此专题从
否定句是语言中普遍存在的语法现象,具有语言类型学特征。居都仡佬语的否定句比较复杂,相对于壮侗语族其他语言,否定词丰富,既有否定副词,也有否定动词。构成否定的表达方式具有多样性、独特性,可利用声调屈折表否定以及否定词与句尾助词搭配表否定。
长久以来,隐喻一直被单纯看作是一种语言修辞手段。自20世纪70年代以来隐喻逐渐成为西方国家许多语言学家的研究对象,也引起了越来越多哲学家、认知心理学家和行为科学家们的
兴起于20世纪的两个亚洲海港城市中国厦门和菲律宾宿务都与华人移民密切相关。厦门的兴起与华侨出入国并回馈家乡有千丝万缕的关系,宿务的兴起与华侨移入、定居并推动其经济发展亦密不可分。宿务的许多华人移民来自厦门,使两市由移民链条连接了起来。这为港市之间的联系与比较提供了条件,也为寻找移民背景下的亚洲港市互动模式提供了可能性。
语言和文化的不可分性,决定了文化差异在翻译中的重要地位,本文从文化交际观点出发,探讨归化与异化不同的翻译策略,两种翻译方法相互融合互相补充,才能更好得达到文化交流与
自中国昆曲艺术于2001年被联合国教科文组织宣布为第一批“人类口头和非物质遗产代表作”以来,我国加快了对传统戏剧艺术保护的进程,这主要表现在两个方面:一、剧种保护。200
坏了一只蹄铁,折了一匹战马;折了一匹战马,伤了一位骑士;伤了一位骑士,输了一场战斗;输了一场战斗,亡了一个帝国。——英格兰民谣1989年8月初,时任英国大法官、对足球不甚了
使用国际大牌护肤品、定期做专业按摩、激光美容……哪怕心甘情愿沦为实验室小白鼠,肌肤的改善还是微乎其微?试试每天睡前做面部瑜伽吧,奇迹就在不远的地方等着你! Use the
医疗需求是继温饱问题后残疾人群体面临的又一十分迫切的难题。随着医疗费用的飚升,非残疾人群体小病拖、大病扛,残疾人群体处境更不利,医疗问题严重威胁着他们的生存与发展