高职院校服务新型城镇化建设机制与路径研究

来源 :中国职业技术教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mena
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新型城镇化建设是解决农业、农村、农民问题的重要途径,对全面建成小康社会、加快推进社会主义现代化具有重大现实意义和深远历史意义。要提高城镇化质量,最关键的因素是人的综合素质和职业能力的提高。高质量的城镇化需要高等职业教育发挥应有作用,同时提升高职院校服务新型城镇化的能力更是高职教育的应有之义。本文从新型城镇化视角研究了高职教育服务新型城镇化的机制与路径,具有很强的现实指导意义。 The new type of urbanization is an important way to solve the problems of agriculture, rural areas and peasants. It is of great realistic significance and far-reaching historical significance for building a moderately prosperous society in all aspects and speeding up the socialist modernization. To improve the quality of urbanization, the most crucial factor is the overall quality of people and professional ability to improve. High-quality urbanization requires higher vocational education to play its due role, while enhancing the ability of vocational colleges to serve the new urbanization is even more necessary for higher vocational education. This paper studies the mechanism and path of higher vocational education serving new urbanization from the perspective of new urbanization, which has strong practical significance.
其他文献
探究性学习是一种主动的学习过程,是学生在教师的指导下,在课堂教学中创设一种探究情境,通过自主探索的学习研究活动,让学生自主、合作地发现问题、分析问题、解决问题,从而
高职院校高技能人才培养受学校内部诸多相关要素的影响,教育理念、教师素质、生源质量、课程设计、教学方法和教学设施等是影响高职院校高技能人才培养绩效的重要因素。文章
在清代,知县通过告示向乡村社会传达国家的各项政策,表达官方基本态度;同时乡村社会权衡利弊,主动向官府申请颁发告示,要求国家权力的介入。从地方治理实践的角度来看,虽然国
新国家标准GB/T1.1-1993概述─—《标准化工作导则第1单元标准的起草与表述规则第1部分标准编写的基本规定》解释说明之三(1)中国标准化与信息分类编码研究所王征,毛婕五.引用标准的解释说明引用
作为两年一度的学术盛会,2008年11月在中山大学珠海校区举行的中国社会史学会第12届年会暨“政治变动与日常生活”国际学术讨论会,围绕着日常生活史研究,区域史研究,宗族、士
目的通过研究HBeAg阳性慢性乙型肝炎初治患者接受聚乙二醇干扰素-α(Peg-IFN-α)24周,根据RGT策略给予不同的治疗方案,分析比较其疗效及预测因素。方法收集87例初治选用足量P
我在日本坐电车,时间久了,发现一个与国内不太相同的风俗——不能让座。大约是低调习惯了,日本的老年人和孕妇都不大希望自己成为受人瞩目的弱势群体,被照顾和谦让总会感到尴
在高中阶段的物理学习当中,对于电学部分的知识,因电流、电磁场的变化没有直观性,比较抽象,所以要明确其运行现象,那么只有依靠实验。本文针对交流电和直流电相互转化的实验
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
他28岁那年,父亲突发心脏病,被送进抢救室。当时,他正在录音棚里录制一首歌曲。匆匆赶到,父亲已脱离险境。看着那张写满倦容的脸,他头一次觉得,父亲老了。“雷子啊,这些年来,