【摘 要】
:
目前中国在建购物中心面积占全球一半以上,是全球最大的在建零售项目市场近日,世邦魏理仕发布最新研究报告《全球购物中心开发最活跃的城市》中显示,在调研覆盖的180个国家中
论文部分内容阅读
目前中国在建购物中心面积占全球一半以上,是全球最大的在建零售项目市场近日,世邦魏理仕发布最新研究报告《全球购物中心开发最活跃的城市》中显示,在调研覆盖的180个国家中,目前全球在建购物中心面积达3900万平方米,其中中国在建购物中心面积占全球一半以上,中国是全球最大的在建零售项目市场,其中8个城市跻身全球在建购物中心面积前十名。伴随着城镇化进程与中产阶级的崛起,中国对于现代
At present, China accounts for more than half of the shopping centers under construction in the world and is the largest market in the world for retail projects under construction Recently, CBRE released the latest research report entitled “The Most Active Mall in the Development of Global Shopping Centers”. It shows that in 180 countries Currently, the world’s shopping mall under construction covers an area of 39 million square meters, of which more than half of China’s shopping mall under construction is under construction. China is the world’s largest retail market under construction with 8 cities among the top 10 shopping malls in the world Ten. With the process of urbanization and the rise of the middle class, China is in the modern age
其他文献
随着新课程改革的不断深入,让学生在小学数学活动中合作学习、自主探究作为一种重要的学习方式,已为广大教育工作者所接受,并为之付出了不懈的努力。 1.营造氛围,使学生萌发自主探究学习的意识。 赞可夫曾说:“教学方法一旦触及学生的导线、意志领域,触及他们的精神需要,就能发挥高度有效的作用。”可见,要使学生萌发自主探究学习的意识,其前提是给他们营造一种宽松和谐、有利于探究学习的氛围,调动学生的积极情感
摘 要: 高等学校的少数民族预科教育是我国高等教育的一种特殊层次,是通向大学的重要桥梁。英语作为民族预科四大主课之一担负着重要的作用,对提高少数民族人才的英语素质,改变民族地区的落后状况和促进西部大开发的发展有着不可磨灭的作用。作为一种教学组织形式,小组合作学习满足了社会的发展和对人才的需求,学生分组活动,在合作中学习,在学习中合作,共同实现学习目标。 关键词: 小组合作学习 少数民族预科 英语
目的:探究性分析心理护理干预对银屑病患者的临床应用效果.方法:纳入2016年3月至2018年9月在我院确诊并接受治疗的100例银屑病患者临床研究的基本对象,并根据患者的确诊以及
人脐带间充质干细胞(human umbilical cord mesenchymal stem cells,hucMSC)是由婴儿出生后废弃的脐带组织经过特定条件培养而获得。具有方便获取,来源丰富,而且来源于废弃组织获
目的 探讨护理干预对缓解肝癌患者癌性疼痛及提高其生活质量的应用效果.方法 选取肝癌晚期患者100例,随机分为对照组(n=50例)和干预组(n=50例).对照组实施常规护理,干预组在
东阿县位于鲁西平原 ,全县总面积 787km2 ,人口 4 5万。境内目前已探明的矿产资源主要有煤、矿泉水、大理石、石灰岩、砖瓦用粘土、淤沙等 ,属矿产资源较贫乏地区 ,其中矿泉水
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
摘 要: 外贸函电内容繁多,引导学生学习外贸电传稿的行文特点,可提高学生对商务函电的鉴赏能力和写作水平。 关键词: 外贸电传稿 行文特点 鉴赏能力 写作水平 引言 外贸应用文体裁众多,应用性较强,又各有特点和用途。不同的文体可用于不同的业务,不同的业务需要不同文体来表述,因此学生掌握起来比较困难,常常互相混淆。我认为抓住各种文体的特点进行教学可收到事半功倍的效果。下面我结合自己的体会,谈谈外
摘 要: 法语专业或其他专业二外法语的学生常常会在学习特殊疑问句时及学习语法时遇到qu’est-ce que,qu’est-ce qui,qui est-ce qui,qui est-ce que这四个词形相近而意思不同的问句,由于总结和辨析能力较弱,不能很好地区分它们。本文通过例句对比分析这4个句型,得出它们的相似和不同处,从根本上帮助学生理解其使用原理,有利于学生正确使用这4个疑问句,为他们扫