论文部分内容阅读
在一次学术会议上,一位美国学者道,中国正在走有中国特色的资本主义道路,论据是中国的资本主义发展很快,中国重视发展资本主义甚于发展社会主义。在另外一次学术会议上,国内一位学者提出,我国走的是社会资本主义道路。意思是,中国实际上走的是资本主义道路,但与西方资本主义不同,是带有社会主义的资本主义。他认为,这样做是正确的,会引导中国走向更快地发展。我不赞成这些见解,因为它不符合中国的实际。
At a conference, one American scholar said that China is following the path of capitalism with Chinese characteristics. The argument is that capitalism in China has developed rapidly. China attaches importance to developing capitalism more than developing socialism. At another academic conference, a domestic academic pointed out that our country takes the road of social capitalism. This means that China actually follows the path of capitalism, but unlike western capitalism it is a socialist capitalism. In his view, this is correct and will guide China toward faster development. I do not agree with these views because it does not conform to China's reality.