浅探英语俚语汉译中的文化失语现象——以“couch potato”为例

来源 :鸭绿江(下半月版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:thomson888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语俚语在西方讲英语国家是最为常见的一种表达方式,其特点鲜明,表达方式自由活泼,在言语交际中经常出现。中国读者在读到英语俚语的时候有时会觉得难以理解,这就出现了文化失语现象。本文以“couch potato”为例,就英语俚语汉译中出现的文化失语现象进行分析,从而能够更清晰的对比源语和目的语之间的异同。 English slang is the most common expression of English speaking countries in the West. Its characteristics are distinct, its expression is free and lively, and it often appears in verbal communication. Chinese readers sometimes find it hard to understand when they read English slang, which leads to the phenomenon of cultural aphasia. Taking “couch potato” as an example, this paper analyzes the phenomenon of cultural aphasia in the translation of English slang so that the similarities and differences between the source language and the target language can be compared with each other more clearly.
其他文献
校史是一种重要的文化资源,是校园文化的重要组成部分.本文分析了校史与校园文化的定义与关系,阐述了校史对校园文化建设的重要作用,同时,结合长沙商贸旅游职业技术学院的校
会议
Tendons vertically moor Tension-Leg Platforms(TLPs), thus, a deep understanding of physical tendon stresses requires the determination of the total axial deform
党的十八大以来,中共中央对全面依法治国作出一系列重大决策和部署.在坚持依法治国、依法执政,构建具有中国特色的社会主义法治体系的时代背景下,新修订的档案法于2020年6月2
期刊
会议
正>请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 正> Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
针对目前我国高校档案库房建设存在资源浪费与能耗高、环境空气质量差、管理方式和技术滞后等问题,提出建设策略:转变思维,树立绿色正确意识;创新技术,实现绿色智能管理;完善
Soluble N-ethylmaleimide-sensitive factor attachment protein receptor (SNARE) proteins are evolutionarily conserved molecular machines that couple their folding
会议
会议
黑龙江省电力有限公司管理培训中心(以下简称国网黑龙江管培中心)是黑龙江省电力有限公司的直属单位,其前身是黑龙江电力职工大学.rn上世纪80年代,国家正处于改革开放之初,百
期刊