【摘 要】
:
“科学技术是第一生产力”是邓小平同志提出的科学论断,它丰富和发展了马克思主义关于科学技术和关于生产力的学说,揭示了科学技术对当代生产力发展和社会经济发展的第一位
【机 构】
:
北京市成人教科所,北京市成人教科所,
论文部分内容阅读
“科学技术是第一生产力”是邓小平同志提出的科学论断,它丰富和发展了马克思主义关于科学技术和关于生产力的学说,揭示了科学技术对当代生产力发展和社会经济发展的第一位的变革作用。我国农业生产要上新台阶,由传统农业向现代农业发展,向专业化、商品化发展,同样也必须依靠科学技术,农民技术教育是使科学技术由潜在生产力向现实生产力转
“Science and Technology are the First Productive Forces” is a scientific conclusion put forward by Comrade Deng Xiaoping. It enriches and develops Marxist doctrine on science and technology and on productive forces, and reveals the first revolution of science and technology on the development of contemporary productive forces and social and economic development effect. China’s agricultural production should take a new level. From traditional agriculture to modern agriculture, to specialized and commercial development, we must also rely on science and technology. Farmers’ technical education is to make science and technology shift from the potential productive forces to the actual productive forces
其他文献
《中国石》是九年义教第八册的一篇阅读课文。作者通过叙述中国石的来历、形状以及战士对它的喜爱,赞美了边防战士以苦为乐,甘愿驻守边疆,热爱祖国的情怀,进而激发学生热爱
随着我国经济的不断发展以及基础设施建设的不断完善,人民对生活质量的要求也越来越高,人居环境建设渐渐成为人们关注的焦点。国家发展城乡统筹建设旨在利用城市的优势资源,
<正> 国际反动势力同社会主义国家之间,一直存在着渗透与反渗透、颠覆与反颠覆、“和平演变”与反“和平演变”的斗争。他们在向社会主义国家极力传播资产阶级意识形态时,还精心炮制“非意识形态化”、意识形态“多元化”和意识形态“淡化”等理论,蓄意搅乱人们的思想,矛头直指共产主义意识形态。对于这种状况,是运用马克思主义揭穿它的虚伪性,暴露它的真面目;还是把它认作“当代世界范围内意识形态理论变化的基本趋势和特点”加以介绍推荐,宣称“对于我们正确把握国内的意识形态变革的现状”,具有“重大的理论意义和实践意
作者观察了50例3~15岁的慢性肝炎和肝硬化患儿的临床和免疫学特点,目的在于阐明小儿慢性肝炎和肝硬化不同经过时,T和B淋巴细胞的数量变化和机能特点。 50例共分两组,第1组为
广播电视大学(以下简称电大)是我国成人高等教育体系中的重要组成部分。其办学特点是采用广播、电视、印刷和视听教材等媒体进行远距离教学;其教学管理是实行统筹规划、分级
本文通过对西北地区独特的自然条件和社会环境及其孕育的传统建筑、城市布局特色的回顾总结,对合理发展现代西北小城镇的特色作了探讨。
Through the review of the unique n
我在反复阅读(红楼梦)时发现,曹雪芹对“真真的”、“巴巴的”、“特特的”、“直直的”四个形容词格外有感情。在小说中,曹雪芹不厌其烦地运用这四个词,真真是令人难忘。因此,本文
在建设社会主义市场经济体制的过程中,如何正确认识成人教育和市场经济的关系,如何改革和发展成人教育,这是当前广大成人教育工作者最为关心的问题,需要我们从理论和实践的
在去年开展的争创人民满意活动中,山东省烟台市公安局莱山交警大队指导员接到了一张无名无姓的纸条,上面写着:“民警李春江执勤中不近人情,驾驶员的小孩病了要送医院,但仍挡住不让
1817年James Parkinson在他的“震颤麻痹”一文中描述了一组以静止震颤、肌强直、运动迟缓及姿势不稳为主要特征的临床征候群,其发病一般在中年以后,没有明显诱因。这一征候