双语词典文化注释与跨学科研究

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaa939639017
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化注释是双语词典提供文化信息的重要途径。双语词典编纂不是孤立的学科,它涉及了许多跨学科的知识,文化注释也是如此。本文主要探讨文化注释与社会语言学、跨文化交际学和语用学的关系。同时提出文化注释的创新必须跟随多学科发展的步伐。
其他文献
本文在感知学习风格和学习策略相关理论的基础上,使用Reid(1987)的感知学习风格量表和Oxford(1990)的语言学习策略量表调查分析了269名理工科专业新生的感知学习风格偏好和语
3G牌照的发放,移动业务、宽带业务以及综合信息服务将成为中国电信的核心业务。根据我国电信行业目前营销服务渠道建设的特征,结合我国电信行业南平分公司营销服务渠道的战略目
阐述了高校图书馆招聘临时工的必要性,指出了图书馆临时工聘用中存在的问题,提出了改进图书馆临时工聘用与提升临时工素质的建议。
分析了数字图书馆在建设过程中涉及的知识产权问题,从技术和立法层面对解决数字图书馆知识产权问题作了探讨。
针对“90后”大学生的张扬个性、注重实践、善于运用网络、自控能力差等特点,英语教师应积极调整教学方法.英语教学中可采用开放式教学和网络教学等,激发学生的学习兴趣,充分
分析了影响采空区安全的因素,在此基础上提出了保证采空区安全的有效方法。
分析了影响图书馆服务工作的因素,有针对性地提出了解决对策。