论文部分内容阅读
曲阜是孔子故里,是儒家文化的发祥地。以孔把胜迹、孔子文化为丰体内容的曲阜旅游,具有世界惟一、中国独有的价值和地位。壹天下第一庙——孔庙孔庙即至圣庙,是祭祀孔子的礼制庙宇。始建于公元前478年,历经2400多年从未中断祭祀,也从未中断维修扩建,是中国使用时间最久的庙宇,被古建筑学家称为世界建筑史上“惟一的孤例”。孔庙有殿、庑、阁、亭、门、坊等466间,占地14万平方米,三路布局,九进院落,是中国三大古建筑群之一,是名副其实的“天下第一庙”。孔庙大成殿是“东方三大殿”之一,10根深浮雕龙柱为中国仅有,享誉海内
Qufu is the hometown of Confucius and is the birthplace of Confucianism. With Qufu tourism, Confucius culture as a rich content of Qufu tourism, with the world’s only, China’s unique value and status. The First Temple in the World - Confucian Temple The Confucian Temple is even the Temple of Sacrifice to Confucius. It was built in 478 BC and has never stopped its sacrificial offering after more than 2,400 years. It has never stopped its maintenance and expansion. It is the oldest temple in China and is the only solitary case in the history of world architecture by ancient architects. . There are 466 temples, pavilions, pavilions, palaces, doors and squares in the Confucius Temple, covering an area of 140,000 square meters. The three-way layout and nine courtyards are one of the three ancient buildings in China and are truly the best in the world temple“. Confucian Temple Dacheng Hall is one of the ”Oriental Three Halls," one of the 10 deep relief dragon pillars for China only, renowned at home